| Rita, where have you gone? | Рита, куда ты исчезла? |
| I've been missing you for far too long | Я слишком долго скучал по тебе. |
| I feel so blue, haven't you heard? | Мне так грустно, разве ты этого не слышала? |
| I am the lonesome rider, hear the lonesome rider's call home | Я — одинокий всадник, услышь призыв одинокого всадника вернуться домой! |
| - | - |
| Reaper, where have you gone? | Жнец, куда ты исчез? |
| See the lonesome rider carry on | Видишь, одинокий всадник беспокоится. |
| His pain so blue, haven't you heard? | В его страдании такая грусть, ты не слышал? |
| He is the lonesome rider, it's the lonesome rider's call home | Он — одинокий всадник, это призыв одинокого всадника вернуться домой. |
| - | - |
| Just feel all the love I'm giving you | Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе. |
| I'm back from the war, I've been missing you | Я вернулся с войны, я по тебе скучал. |
| Where have you gone, my baby blue | Куда ты исчезла, моя милая? |
| I'm here all alone, I've been bleeding too | Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. |
| - | - |
| Reaper, please take him home | Жнец, пожалуйста, верни его домой. |
| He's been wandering for far too long | Он странствовал слишком долго. |
| He feels so blue, haven't you heard? | Ему так грустно, разве ты не слышал? |
| He is the lonesome rider, it's the lonesome rider's call home | Он — одинокий всадник, это призыв одинокого всадника вернуться домой. |
| - | - |
| Just feel all the love I'm giving you | Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе. |
| I'm back from the war, I've been missing you | Я вернулся с войны, я по тебе скучал. |
| Where have you gone, my baby blue | Куда ты исчезла, моя милая? |
| I'm here all alone, I've been bleeding too | Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. |
| - | - |
| The dark reaper led the cowboy ahead into his final sunset | Тёмный жнец вел ковбоя вперед, в его последний закат. |
| The dawn soon to come a cold wind will blow | Рассвет наступит быстро, подует холодный ветер. |
| He's on his way home | Он на пути домой. |
| - | - |
| My love, never will we be apart | Любовь моя, нас не разлучить никогда. |
| And we'll feel the sadness peeling from our fate | Мы почувствуем, как печаль уходит из нашей судьбы. |
| The day has now come where we belong together again | Придет день, когда мы снова будем вместе. |
| Farewell so long | А до тех пор — прощай. |
| - | - |
| Rita, I'm not alone | Рита, я не один. |
| I can see you waiting in the doorway of our little cabin home | Я вижу, как ты ждешь меня в дверях нашего домика. |
| I feel so new, haven't you heard? | Я чувствую себя таким обновленным, ты не слышала? |
| I was the lonesome rider and the lonesome rider is home | Я был одиноким всадником, и теперь одинокий всадник дома. |
| - | - |
| Just feel all the love I'm giving you | Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе. |
| I'm back from the war, I've been missing you | Я вернулся с войны, я по тебе скучал. |
| Where have you gone, my baby blue | Куда ты исчезла, моя милая? |
| I'm here all alone, I've been bleeding too | Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. |
| - | - |