Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonesome Rider, исполнителя - Volbeat. Песня из альбома Outlaw Gentlemen & Shady Ladies, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: VOLBEAT
Язык песни: Английский
The Lonesome Rider(оригинал) | Одинокий всадник(перевод на русский) |
Rita, where have you gone? | Рита, куда ты исчезла? |
I've been missing you for far too long | Я слишком долго скучал по тебе. |
I feel so blue, haven't you heard? | Мне так грустно, разве ты этого не слышала? |
I am the lonesome rider, hear the lonesome rider's call home | Я — одинокий всадник, услышь призыв одинокого всадника вернуться домой! |
- | - |
Reaper, where have you gone? | Жнец, куда ты исчез? |
See the lonesome rider carry on | Видишь, одинокий всадник беспокоится. |
His pain so blue, haven't you heard? | В его страдании такая грусть, ты не слышал? |
He is the lonesome rider, it's the lonesome rider's call home | Он — одинокий всадник, это призыв одинокого всадника вернуться домой. |
- | - |
Just feel all the love I'm giving you | Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе. |
I'm back from the war, I've been missing you | Я вернулся с войны, я по тебе скучал. |
Where have you gone, my baby blue | Куда ты исчезла, моя милая? |
I'm here all alone, I've been bleeding too | Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. |
- | - |
Reaper, please take him home | Жнец, пожалуйста, верни его домой. |
He's been wandering for far too long | Он странствовал слишком долго. |
He feels so blue, haven't you heard? | Ему так грустно, разве ты не слышал? |
He is the lonesome rider, it's the lonesome rider's call home | Он — одинокий всадник, это призыв одинокого всадника вернуться домой. |
- | - |
Just feel all the love I'm giving you | Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе. |
I'm back from the war, I've been missing you | Я вернулся с войны, я по тебе скучал. |
Where have you gone, my baby blue | Куда ты исчезла, моя милая? |
I'm here all alone, I've been bleeding too | Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. |
- | - |
The dark reaper led the cowboy ahead into his final sunset | Тёмный жнец вел ковбоя вперед, в его последний закат. |
The dawn soon to come a cold wind will blow | Рассвет наступит быстро, подует холодный ветер. |
He's on his way home | Он на пути домой. |
- | - |
My love, never will we be apart | Любовь моя, нас не разлучить никогда. |
And we'll feel the sadness peeling from our fate | Мы почувствуем, как печаль уходит из нашей судьбы. |
The day has now come where we belong together again | Придет день, когда мы снова будем вместе. |
Farewell so long | А до тех пор — прощай. |
- | - |
Rita, I'm not alone | Рита, я не один. |
I can see you waiting in the doorway of our little cabin home | Я вижу, как ты ждешь меня в дверях нашего домика. |
I feel so new, haven't you heard? | Я чувствую себя таким обновленным, ты не слышала? |
I was the lonesome rider and the lonesome rider is home | Я был одиноким всадником, и теперь одинокий всадник дома. |
- | - |
Just feel all the love I'm giving you | Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе. |
I'm back from the war, I've been missing you | Я вернулся с войны, я по тебе скучал. |
Where have you gone, my baby blue | Куда ты исчезла, моя милая? |
I'm here all alone, I've been bleeding too | Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. |
- | - |
Lonesome Rider(оригинал) |
Rita, where have you gone? |
I’ve been missing you for far too long |
I feel so blue, haven’t you heard? |
I am the lonesome rider, hear the lonesome rider’s call home |
Reaper, where have you gone? |
See the lonesome rider carry on His pain so blue, haven’t you heard? |
He is the lonesome rider, it’s the lonesome rider’s call home |
Just feel all the love I’m giving you |
I’m back from the war, I’ve been missing you |
Where have you gone, my baby blue |
I’m here all alone, I’ve been bleeding too |
Reaper, please take him home |
He’s been wandering for far too long |
He feels so blue, haven’t you heard? |
He is the lonesome rider, it’s the lonesome rider’s call home |
Just feel all the love I’m giving you |
I’m back from the war, I’ve been missing you |
Where have you gone, my baby blue |
I’m here all alone, I’ve been bleeding too |
The dark reaper led the cowboy ahead into his final sunset |
The dawn soon to come a cold wind will blow |
He’s on his way home |
My love, never will we be apart |
And we’ll feel the sadness peeling from our fate |
The day has now come where we belong together again |
Farewell so long |
Rita, I’m not alone |
I can see you waiting in the doorway of our little cabin home |
I feel so new, haven’t you heard? |
I was the lonesome rider and the lonesome rider is home |
Just feel all the love I’m giving you |
I’m back from the war, I’ve been missing you |
Where have you gone, my baby blue |
I’m here all alone, I’ve been bleeding too |
Одинокий Всадник(перевод) |
Рита, куда ты пропала? |
Я слишком долго скучал по тебе |
Мне так грустно, разве ты не слышал? |
Я одинокий всадник, слышу, как одинокий всадник зовет домой |
Рипер, куда ты пропал? |
Смотри, как одинокий всадник несёт Свою боль, такую голубую, разве ты не слышал? |
Он одинокий всадник, это звонок домой одинокого всадника |
Просто почувствуй всю любовь, которую я даю тебе |
Я вернулся с войны, я скучал по тебе |
Куда ты пропала, моя голубая |
Я здесь совсем один, я тоже истекал кровью |
Жнец, пожалуйста, отведи его домой |
Он слишком долго блуждал |
Он чувствует себя таким синим, разве ты не слышал? |
Он одинокий всадник, это звонок домой одинокого всадника |
Просто почувствуй всю любовь, которую я даю тебе |
Я вернулся с войны, я скучал по тебе |
Куда ты пропала, моя голубая |
Я здесь совсем один, я тоже истекал кровью |
Темный жнец вел ковбоя вперед, в его последний закат. |
Скоро рассвет, подует холодный ветер |
Он на пути домой |
Любовь моя, мы никогда не расстанемся |
И мы почувствуем, как печаль уходит от нашей судьбы. |
Настал день, когда мы снова вместе |
До свидания |
Рита, я не один |
Я вижу, как ты ждешь в дверях нашей маленькой хижины |
Я чувствую себя таким новым, разве ты не слышал? |
Я был одиноким всадником, а одинокий всадник дома |
Просто почувствуй всю любовь, которую я даю тебе |
Я вернулся с войны, я скучал по тебе |
Куда ты пропала, моя голубая |
Я здесь совсем один, я тоже истекал кровью |