Перевод текста песни Betsey Johnson - VioleTT Pi

Betsey Johnson - VioleTT Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Betsey Johnson , исполнителя -VioleTT Pi
Песня из альбома: Manifeste contre la peur
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:28.04.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:L-A be
Betsey Johnson (оригинал)Бетси Джонсон (перевод)
Recoudre ton corps, il m’a fallu une journée Сшивание твоего тела заняло у меня день
Me piquant les doigts d’une aiguille épuisée Ужалив пальцы использованной иглой
Recoudre ton corps, il m’a fallu t’oublier Зашейте свое тело, я должен был забыть о вас
De faiblesse non lucide, j’ai brûlé ma poupée От неясной слабости я сожгла свою куклу
Nostalgie, Betsey Johnson s’est bien occupée Ностальгия, Бетси Джонсон позаботилась о себе
De couler ton parfum par le port de mes yeux Чтобы течь твоими духами через порт моих глаз
Y’a-t-il un calmant soulageant les pensées? Есть ли транквилизатор, облегчающий мысли?
L’héroïne ou le thé me feront t’oublier Героин или чай заставят меня забыть тебя
En patience, je prends mon mal, me dit-on В терпении я принимаю свою боль, как мне сказали
L’opium et l’absinthe ont forgé ce dicton Опиум и полынь придумали эту поговорку
Plus vite court le temps que s’achève guérison Чем быстрее закончится время заживления
Lentement se dilue la saveur du bonbon Медленно разбавляет вкус конфет
Et si tu ne veux plus de moi И если ты больше не хочешь меня
Dis-moi qui voudra bien de moi Скажи мне, кто захочет меня
Et si tu ne veux plus de moi И если ты больше не хочешь меня
Dis-moi qui voudra bien de moi Скажи мне, кто захочет меня
Que se meure le temps qui jamais ne se pose Пусть время умрет, что никогда не возникает
Qui jamais ne repasse, me repasse les gens Кто никогда не гладит, гладит меня люди
Des couchers d'étoiles, des nostalgies d’argent Установка звезды, серебряная ностальгия
Que brûle ma mémoire qui jamais ne se repose Пусть моя память горит, что никогда не отдыхает
À regarder les étoiles Смотреть на звезды
Je me suis brûlé la rétine Я сжег сетчатку
Et je m’suis arrosé d’alcool И я облил себя алкоголем
Au beau milieu de la rue Посреди улицы
Devant tous ces inconnus Перед всеми этими незнакомцами
Et puis j’ai brûlé comme un arbre А потом я сгорел как дерево
Puisque tout va bien Так как все в порядке
Dites à mon frère que tout va bien Скажи моему брату, что все в порядке
Et si tu ne veux plus de moi И если ты больше не хочешь меня
Dis-moi qui voudra bien de moi Скажи мне, кто захочет меня
Et si tu ne veux plus de moi И если ты больше не хочешь меня
Dis-moi qui voudra bien de moi Скажи мне, кто захочет меня
Et si tu ne veux plus de moi И если ты больше не хочешь меня
Dis-moi qui voudra bien de moi Скажи мне, кто захочет меня
Que se meure le temps qui jamais ne se pose Пусть время умрет, что никогда не возникает
Qui jamais ne repasse, me repasse les gens Кто никогда не гладит, гладит меня люди
Des couchers d'étoiles, des nostalgies d’argent Установка звезды, серебряная ностальгия
Que brûle ma mémoire qui jamais ne se repose Пусть моя память горит, что никогда не отдыхает
Sur les cendres ou sur la pierre На пепле или на камне
Je resterai franc, fort et fier Я буду стоять прямо, сильно и гордо
Et malgré le temps qui ne sait pas ce qui se passe И несмотря на время, которое не знает, что происходит
Je regarderai notre étoile brûler comme un arbreЯ буду смотреть, как наша звезда горит, как дерево
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: