| Me mandaron una carta
| они прислали мне письмо
|
| Por el correo temprano
| по ранней почте
|
| En esa carta me dicen
| В том письме мне говорят
|
| Que cayó preso mi hermano
| Что мой брат попал в плен
|
| Y sin compasión, con grillos
| И без пощады, с кандалами
|
| Por la calle lo arrastraron, sí
| По улице его тащили, да
|
| La carta dice el motivo
| В письме указана причина
|
| De haber prendido a roberto
| поймал Роберто
|
| Haber apoyado el paro
| Поддержав забастовку
|
| Que ya se había resuelto
| Это уже было решено
|
| Si acaso esto es un motivo
| Если это причина
|
| Presa voy también, sargento, si
| Дам я тоже иду, сержант, да
|
| Yo que me encuentro tan lejos
| я так далеко
|
| Esperando una noticia
| ждем новостей
|
| Me viene a decir la carta
| Письмо приходит сказать мне
|
| Que en mi patria no hay justicia
| Что в моей стране нет справедливости
|
| Los hambrientos piden pan
| Голодные просят хлеба
|
| Plomo les da la milicia, sí
| Свинец дает им ополчение, да
|
| De esta manera pomposa
| таким пафосным образом
|
| Quieren conservar su asiento
| Они хотят сохранить свое место
|
| Los de abanico y de frac
| Те из веера и фрака
|
| Sin tener merecimiento
| не имеющий достоинств
|
| Van y vienen de la iglesia
| Они приходят и уходят из церкви
|
| Y olvidan los mandamientos, sí
| И они забывают заповеди, да
|
| Habrase visto insolencia
| Вы бы видели наглость
|
| Barbarie y alevosía
| Варварство и предательство
|
| De presentar el trabuco
| Чтобы представить мушкетон
|
| Y matar a sangre fría
| И убить хладнокровно
|
| A quien defensa no tiene
| Кому защиты нет
|
| Con las dos manos vacías, si
| С обеими пустыми руками, да
|
| La carta que he recibido
| Письмо, которое я получил
|
| Me pide contestación
| попросить меня ответить
|
| Yo pido que se propale
| Я прошу, чтобы это распространилось
|
| Por toda la población
| для всего населения
|
| Que el «león» es un sanguinario
| Что "лев" кровожаден
|
| En toda generación, sí
| В каждом поколении, да
|
| Por suerte tengo guitarra
| К счастью, у меня есть гитара
|
| Para llorar mi dolor
| плакать о моей боли
|
| También tengo nueve hermanos
| у меня тоже девять братьев
|
| Fuera del que se engrilló
| Из того, кто сковал
|
| Los nueve son comunistas
| все девять коммунисты
|
| Con el favor de mi dios, sí | С милостью моего бога, да |