Перевод текста песни Verso por la Niña Muerta - Violeta Parra

Verso por la Niña Muerta - Violeta Parra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verso por la Niña Muerta, исполнителя - Violeta Parra. Песня из альбома Chilean Folk Music (1958), Volume 1, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 19.03.2014
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Испанский

Verso por la Niña Muerta

(оригинал)
Cuando yo salí de aquí
Dejé mi guagua en la cuna
Creí que la mamita Luna
Me l’iba a cuidar a mí
Pero como no fue así
Me lo dijo en una carta
Pa’que el alma se me parta
Por no tenerla conmigo;
El mundo será testigo
Que hei de pagar esta falta
La bauticé en la capilla
Pa’que no queara' mora;
Cuando llegaba la aurora
Le enjuagaba las mejillas
Con agua de candelillas
Que dicen que es milagrosa
Si se deshoja la rosa;
Muy triste queda la planta
Como quedó la que canta
Su pena más dolorosa
Llorando de noche y día
Se terminarán mis horas
Perdóname, gran señora
Digo a la Virgen María
No ha sio' por culpa mía
Yo me declaro inocente
Lo sabe toa' la gente
De que no soy mala maire
Nunca pa’ella faltó el aire
Ni el agua de la virtiente
Ahora no tengo consuelo
Vivo en pecao' mortal
Y amargas como la sal
Mis noches son un desvelo;
Es contar y no creerlo
Parece que la estoy viendo
Y más cuando estoy durmiendo
Se me viene a la memoria;
Ha de quedar en la historia
Mi pena y mi sufrimiento
(перевод)
когда я ушел отсюда
Я оставил своего ребенка в кроватке
Я думал, что мама Луна
Я собирался позаботиться о себе
Но так как это было не так
Он сказал мне в письме
Чтоб душа моя раскололась
За то, что она не была со мной;
Мир станет свидетелем
что эй, чтобы заплатить этот недостаток
Я крестил ее в часовне
Так что он не будет queara' мора;
Когда наступил рассвет
я ополоснул ее щеки
С канделильской водой
Говорят, это чудо
Если роза уходит;
Растение очень грустное
Как был тот, кто поет
Твое самое мучительное горе
Плачет день и ночь
мои часы закончатся
Прости меня, великая леди
Я говорю Деве Марии
Это не моя вина
я не признаю себя виновным
все это знают
что я не плохая мать
Паэлья никогда не испытывала недостатка в воздухе
Ни вода родниковая
Теперь у меня нет утешения
Я живу в смертном грехе
И горький как соль
Мои ночи бессонны;
Говорит и не верит
кажется, я смотрю на нее
И еще, когда я сплю
Это приходит на ум;
Это должно войти в историю
Моя печаль и мои страдания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Volver a los 17 1969
Cueca Larga de Los Meneses 2017
Pedro Urdemales 2013
Que Dira el Santo Padre 2013
Casamiento de Negros 2013
A la Una 2013
Parabienes al Reves 2013
Y Amiba Quemando el Sol 2013
Versos por la Nina Muerta 2013
Aqui Se Acaba Esta Cueca 2015
Yo Canto la Diferencia 2015
Aqui se acaba esa cueca 1969
Corazón Maldito 2021
Me gustan los estudiantes 2021
El Sacristan 2007
Ausencia 2014
Los Paires Saben Sentir 1979
Los Pueblos Americanos 1957
Escuchame, Pequeño 2005
Pupila de Águila 1957

Тексты песен исполнителя: Violeta Parra