| Yo canto a la chillaneja
| Я пою чилланехе
|
| Si tengo que decir algo
| Если я должен что-то сказать
|
| Y no tomo la guitarra
| И я не беру гитару
|
| Por conseguir un aplauso
| за аплодисменты
|
| Yo canto a la diferiencia
| я пою на разницу
|
| Que hay de lo cierto a lo falso
| Как насчет истинного ложного
|
| De lo contrario no canto
| иначе я не пою
|
| Les voy a hablar enseguida
| Я собираюсь поговорить с тобой прямо сейчас
|
| De un caso muy alarmante
| Очень тревожный случай
|
| Atención el auditorio que va
| Внимание аудитории, которая идет
|
| A tragarse el purgante
| Чтобы проглотить слабительное
|
| Ahora que celebramos
| теперь, когда мы празднуем
|
| El 18 más galante
| самый галантный 18
|
| La bandera es un calmante
| Флаг — болеутоляющее
|
| Yo paso el mes de septiembre
| Я провожу месяц сентября
|
| Con el corazón crecido
| с выросшим сердцем
|
| De pena y de sentimiento
| От горя и чувства
|
| Del ver mi pueblo afligido
| Видя, как мой народ страдает
|
| Y el pueblo amando la patria
| И люди, любящие страну
|
| Y tan mal correspondido
| и так безответно
|
| El emblema por testigo
| Эмблема свидетелем
|
| En comando es importante
| В команде важно
|
| Juramento a la bandera
| Клятва верности
|
| Sus palabras me repican
| Твои слова резонируют со мной
|
| De tricolor las cadenas
| Трехцветные цепочки
|
| Con alguaciles armados
| С вооруженными судебными приставами
|
| En plazas y en alamedas
| На площадях и в торговых центрах
|
| Y al frente de las iglesias
| И перед церквями
|
| Los ángeles de la guarda
| ангел Хранитель
|
| Vinieron de otro planeta
| Они пришли с другой планеты
|
| Porque su mirada turbia
| Потому что его мутный взгляд
|
| Su sangre de mala fiesta
| Твоя плохая тусовочная кровь
|
| Profanos suenan tambores
| Нечестивые барабаны звучат
|
| Clarines y ballonetas
| Горшки и воздушные шары
|
| Dolorosa la retreta
| Болезненное отступление
|
| Afirmo señor ministro que
| Я утверждаю, г-н министр, что
|
| Se murió la verdad
| правда мертва
|
| Hoy día se jura en falso
| Сегодня ты клянешься ложно
|
| Por puro gusto no más
| Для чистого вкуса не более
|
| Engañan al inocente
| Они обманывают невинных
|
| Sin ni una necesidad
| без необходимости
|
| Y arriba la libertad
| И выше свободы
|
| Ahí pasa el señor vicario
| Там идет викарий
|
| Con su palabra bendita
| Своим благословенным словом
|
| Podría su santidad
| не могла бы ваша святость
|
| Oirme una palabrita
| послушай меня словечко
|
| Los niños andan con hambre
| Дети голодны
|
| Les dan una medallita
| дать им медаль
|
| O bien una banderita
| Или маленький флаг
|
| Por eso su señoría
| Вот почему ваша честь
|
| Dice el sabio Salomón
| Говорит мудрый Соломон
|
| Hay descontento en el cielo
| На небесах недовольство
|
| En Chuquilla, en Concepción
| В Чукилье, в Консепсьоне
|
| Ya no florece el copihue
| Копихуэ больше не цветет
|
| Y no canta el picaflor
| И колибри не поет
|
| Centenario de dolor
| столетие боли
|
| Un caballero pudiente
| богатый джентльмен
|
| Agudo como un puñal
| Острый как кинжал
|
| Me mira con la mirada
| посмотри на меня взглядом
|
| De un poderoso volcán
| Из могучего вулкана
|
| Y con relámpagos de oro
| И с золотой молнией
|
| Desliza su caridad
| Проведите свою благотворительность
|
| Cueca de oro y libertad
| Куэка золота и свободы
|
| De arriba alumbra la luna
| Сверху светит луна
|
| Con tan amarga verdad
| С такой горькой правдой
|
| La vivienda de la Luisa
| дом Луизы
|
| Que espera maternidad
| что ожидает материнство
|
| Sus gritos llegan al cielo
| Их крики достигают неба
|
| Nadie la habrá de escuchar
| Никто не будет ее слушать
|
| En la fiesta nacional
| на национальный праздник
|
| La Luisa no tiene casa
| У Луизы нет дома
|
| Ni una vela, ni un pañal
| Не свеча, не подгузник
|
| El niño nació en las manos
| Ребенок родился на руках
|
| De la que cantando está
| О том, кто поет
|
| Por un reguero de sangre
| Для кровавого следа
|
| Mañana irá al (?)
| Завтра он пойдет в (?)
|
| Cueca amarga nacional
| Национальная горькая куэка
|
| La fecha más resaltante
| Самая выдающаяся дата
|
| La bandera va a flamear
| Флаг будет развеваться
|
| La Luisa no tiene casa
| У Луизы нет дома
|
| La parada militar
| военный парад
|
| Y si va al parque la Luisa
| И если Луиза пойдет в парк
|
| A dónde va a regresar
| куда ты собираешься вернуться
|
| Cueca triste nacional
| Куэка печальный национальный
|
| Yo soy a la chillaneja
| Я Чиланеха
|
| Señores para cantar
| господа петь
|
| Si yo levanto mi grito
| Если я подниму свой крик
|
| No es tan sólo por gritar
| Это не только для того, чтобы кричать
|
| Perdóneme el auditorio
| простите за зрительный зал
|
| Si ofende mi caridad
| Если вы оскорбите мою благотворительность
|
| Cueca larga militar | Длинная военная куэка |