Перевод текста песни Yo Canto la Diferencia - Violeta Parra

Yo Canto la Diferencia - Violeta Parra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yo Canto la Diferencia , исполнителя -Violeta Parra
Песня из альбома: Yo Canto la Diferencia
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:23.08.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Centauro Moni

Выберите на какой язык перевести:

Yo Canto la Diferencia (оригинал)Я пою разницу, (перевод)
Yo canto a la chillaneja Я пою чилланехе
Si tengo que decir algo Если я должен что-то сказать
Y no tomo la guitarra И я не беру гитару
Por conseguir un aplauso за аплодисменты
Yo canto a la diferiencia я пою на разницу
Que hay de lo cierto a lo falso Как насчет истинного ложного
De lo contrario no canto иначе я не пою
Les voy a hablar enseguida Я собираюсь поговорить с тобой прямо сейчас
De un caso muy alarmante Очень тревожный случай
Atención el auditorio que va Внимание аудитории, которая идет
A tragarse el purgante Чтобы проглотить слабительное
Ahora que celebramos теперь, когда мы празднуем
El 18 más galante самый галантный 18
La bandera es un calmante Флаг — болеутоляющее
Yo paso el mes de septiembre Я провожу месяц сентября
Con el corazón crecido с выросшим сердцем
De pena y de sentimiento От горя и чувства
Del ver mi pueblo afligido Видя, как мой народ страдает
Y el pueblo amando la patria И люди, любящие страну
Y tan mal correspondido и так безответно
El emblema por testigo Эмблема свидетелем
En comando es importante В команде важно
Juramento a la bandera Клятва верности
Sus palabras me repican Твои слова резонируют со мной
De tricolor las cadenas Трехцветные цепочки
Con alguaciles armados С вооруженными судебными приставами
En plazas y en alamedas На площадях и в торговых центрах
Y al frente de las iglesias И перед церквями
Los ángeles de la guarda ангел Хранитель
Vinieron de otro planeta Они пришли с другой планеты
Porque su mirada turbia Потому что его мутный взгляд
Su sangre de mala fiesta Твоя плохая тусовочная кровь
Profanos suenan tambores Нечестивые барабаны звучат
Clarines y ballonetas Горшки и воздушные шары
Dolorosa la retreta Болезненное отступление
Afirmo señor ministro que Я утверждаю, г-н министр, что
Se murió la verdad правда мертва
Hoy día se jura en falso Сегодня ты клянешься ложно
Por puro gusto no más Для чистого вкуса не более
Engañan al inocente Они обманывают невинных
Sin ni una necesidad без необходимости
Y arriba la libertad И выше свободы
Ahí pasa el señor vicario Там идет викарий
Con su palabra bendita Своим благословенным словом
Podría su santidad не могла бы ваша святость
Oirme una palabrita послушай меня словечко
Los niños andan con hambre Дети голодны
Les dan una medallita дать им медаль
O bien una banderita Или маленький флаг
Por eso su señoría Вот почему ваша честь
Dice el sabio Salomón Говорит мудрый Соломон
Hay descontento en el cielo На небесах недовольство
En Chuquilla, en Concepción В Чукилье, в Консепсьоне
Ya no florece el copihue Копихуэ больше не цветет
Y no canta el picaflor И колибри не поет
Centenario de dolor столетие боли
Un caballero pudiente богатый джентльмен
Agudo como un puñal Острый как кинжал
Me mira con la mirada посмотри на меня взглядом
De un poderoso volcán Из могучего вулкана
Y con relámpagos de oro И с золотой молнией
Desliza su caridad Проведите свою благотворительность
Cueca de oro y libertad Куэка золота и свободы
De arriba alumbra la luna Сверху светит луна
Con tan amarga verdad С такой горькой правдой
La vivienda de la Luisa дом Луизы
Que espera maternidad что ожидает материнство
Sus gritos llegan al cielo Их крики достигают неба
Nadie la habrá de escuchar Никто не будет ее слушать
En la fiesta nacional на национальный праздник
La Luisa no tiene casa У Луизы нет дома
Ni una vela, ni un pañal Не свеча, не подгузник
El niño nació en las manos Ребенок родился на руках
De la que cantando está О том, кто поет
Por un reguero de sangre Для кровавого следа
Mañana irá al (?) Завтра он пойдет в (?)
Cueca amarga nacional Национальная горькая куэка
La fecha más resaltante Самая выдающаяся дата
La bandera va a flamear Флаг будет развеваться
La Luisa no tiene casa У Луизы нет дома
La parada militar военный парад
Y si va al parque la Luisa И если Луиза пойдет в парк
A dónde va a regresar куда ты собираешься вернуться
Cueca triste nacional Куэка печальный национальный
Yo soy a la chillaneja Я Чиланеха
Señores para cantar господа петь
Si yo levanto mi grito Если я подниму свой крик
No es tan sólo por gritar Это не только для того, чтобы кричать
Perdóneme el auditorio простите за зрительный зал
Si ofende mi caridad Если вы оскорбите мою благотворительность
Cueca larga militarДлинная военная куэка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: