Перевод текста песни Miraggio - Viola Valentino

Miraggio - Viola Valentino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miraggio , исполнителя -Viola Valentino
Песня из альбома: Eterogenea 2016
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.01.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Latlantide

Выберите на какой язык перевести:

Miraggio (оригинал)Мираж (перевод)
Io con te o senza te Я с тобой или без тебя
Non è un punto di vista. Это не точка зрения.
Ma guarda un po' te Но посмотри на себя
Tu mi vuoi o non mi vuoi Ты хочешь меня или не хочешь меня
Stai giocando col fuoco Ты играешь с огнем
Ti brucerai. Вы сожжете себя.
Dici che ami me Ты говоришь, что любишь меня
Come no?! Конечно?!
Ami me, mentre io Люби меня, пока я
Io non saprei я бы не знал
Sai non è saggio Вы знаете, что это не мудро
Stare a parlare con te Поговорить с тобой
Ci vuole coraggio Это требует мужества
A credere a un miraggio Верить в мираж
Che m’ha presa in ostaggio. Кто взял меня в заложники.
Ma come faccio Но как мне это сделать
A dimenticarmi di te Забыть о тебе
Forse è un oltraggio Может быть, это возмущение
Perdere un amore che Потерять любовь, которая
In fondo fa star bene. В конце концов, это заставляет вас чувствовать себя хорошо.
Io con te o senza te Я с тобой или без тебя
Non è un punto di vista. Это не точка зрения.
Tu mi vuoi o non mi vuoi Ты хочешь меня или не хочешь меня
Stai scherzando col fuoco Ты играешь с огнем
E ti brucerai. И ты сожжешь себя.
Dici che ami me Ты говоришь, что любишь меня
Come no?! Конечно?!
Ami me, mentre io Люби меня, пока я
Io non saprei. Я бы не знал.
Sai non è saggio Вы знаете, что это не мудро
Stare a parlare con te Поговорить с тобой
Ci vuole coraggio Это требует мужества
A credere a un miraggio Верить в мираж
Che m’ha presa in ostaggio. Кто взял меня в заложники.
Ma come faccio Но как мне это сделать
A dimenticarmi di te Забыть о тебе
Forse è un oltraggio Может быть, это возмущение
Perdere un amore che Потерять любовь, которая
In fondo fa star bene. В конце концов, это заставляет вас чувствовать себя хорошо.
Cosa sei? Что ты такое?
Sei un treno di passaggio Ты проходящий поезд
Una cometa o forse un saldo. Комета или, возможно, весы.
Tu cosa sei? Что ты такое?
Sei l’attimo fuggente che Ты мимолетный момент, который
Rischiara la mia mente. Очисти мой разум.
Sai non è saggio Вы знаете, что это не мудро
Stare a parlare con te Поговорить с тобой
Ci vuole coraggio Это требует мужества
A credere a un miraggio Верить в мираж
Che m’ha presa in ostaggio. Кто взял меня в заложники.
Ma come faccio Но как мне это сделать
A dimenticarmi di te Забыть о тебе
Forse è un oltraggio Может быть, это возмущение
Perdere un amore che Потерять любовь, которая
In fondo fa star bene.В конце концов, это заставляет вас чувствовать себя хорошо.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: