Перевод текста песни La battaglia - Viola Valentino

La battaglia - Viola Valentino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La battaglia, исполнителя - Viola Valentino. Песня из альбома Rose e chanel, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.11.2013
Лейбл звукозаписи: ALLA VIGNA
Язык песни: Итальянский

La battaglia

(оригинал)
La battaglia non ha soste, siamo giunti ai coltelli
Respiriamo l’ira e viviamo solo di duelli
Così non va, così non va purtroppo
Crudele tu, violenta io, è troppo
Liti in treno, negli alberghi
Liti in casa, scandali sempre tristi
I tuoi occhi così belli
Sono rossi se non addirittura pesti
Così non va, così non va purtroppo
Anche metà di questa guerra è troppo
Perché viviamo da nemici
Se non sappiamo stare soli
Se tu hai bisogno poi di me
E io finisco per cercare sempre te, sempre te
Sempre te, sì… sempre te
Amici partigiani da convincere, ricatti strani
Telefono che squilla tutta notte, minacce nuove per domani
Più dirsi no, più dirsi no, amore
Forse si può, forse si può davvero
Stanca di lottare, mi stendo infine, esausta, sopra il letto
E vedo il tuo profilo dolce disegnato sul soffitto
Più dirsi no, più dirsi no, amore
Forse si può, forse si può davvero
Ma perché vivere in trincea
Per poi cercarsi quando è notte?
Se tu dipendi poi da me
E io finisco per cercare sempre te, sempre te
Sempre te, sì… sempre te

Битва

(перевод)
Бой не прекращается, мы дошли до ножей
Мы дышим злобой и живем только дуэлями
Это не так, к сожалению, это не так
Жестокий ты, жестокий я, это слишком
Споры в поезде, в отелях
Ссоры дома, вечно грустные скандалы
Твои глаза такие красивые
Они красные, если не черные
Это не так, к сожалению, это не так
Даже половина этой войны слишком много
Потому что мы живем как враги
Если мы не знаем, как быть в одиночестве
Если я тебе нужен тогда
И я всегда ищу тебя, всегда тебя
Всегда ты, да ... всегда ты
Друзья-партизаны, которых нужно убедить, странные шантажи
Телефон звонит всю ночь, новые угрозы на завтра
Чем больше ты говоришь нет, тем больше ты говоришь нет, любовь
Может быть, может, действительно может
Устав от борьбы, я наконец лег в изнеможении на кровать.
И я вижу твой милый профиль, нарисованный на потолке.
Чем больше ты говоришь нет, тем больше ты говоришь нет, любовь
Может быть, может, действительно может
Но зачем жить в окопах
Чтобы потом искать друг друга ночью?
Если ты зависишь от меня, то
И я всегда ищу тебя, всегда тебя
Всегда ты, да ... всегда ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Romantici 2005
Sola 2005
Sei una bomba 2005
Comprami ft. Federico Assolari 2017
Sera coi fiocchi 2005
Amiche 2005
Segui me 2005
Miraggio 2017
Dall' atlantico a Napoli ft. Viola Valentino 2017
Dimenticare mai 2017
Verso sud 2017
Onda tra le onde 2017
Barbiturici nel the 2017
Addio amor 2017
Daisy 2013
Amore stella 2013
Ahimè 2013
Barbiturici nel thè 2013
La Schiava 2005
DEA 2005

Тексты песен исполнителя: Viola Valentino