Перевод текста песни Cent ans - Vincent Delerm, Renaud, Bénabar

Cent ans - Vincent Delerm, Renaud, Bénabar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cent ans , исполнителя -Vincent Delerm
Песня из альбома: Favourite songs
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:28.10.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:tot Ou tard, VF Musiques

Выберите на какой язык перевести:

Cent ans (оригинал)Столетие (перевод)
J’ai cent ans et j’suis bien content Мне сто лет и я очень счастлив
J’suis assis sur un banc я сижу на скамейке
Et je regarde les contemporains И я смотрю на современников
C’est dire si j’contemple rien То есть, если я ничего не созерцаю
J’file des coups d’canne aux passants Я стреляю в прохожих тростью
Des coups d’pompe aux clébards Насосные выстрелы в дворняги
Qui m'énervent et j’me marre Кто меня раздражает, и я сыт по горло
On peut rien m’dire, j’suis trop vieux Ты ничего не можешь мне сказать, я слишком стар
Trop fragile, trop précieux Слишком хрупкий, слишком драгоценный
J’ai cent ans, qui dit mieux? Мне сто лет, кто скажет лучше?
J’ai plus d’amour, plus d’plaisir У меня больше любви, больше удовольствия
Plus de haine, plus d’désirs Больше ненависти, больше желаний
Plus rien Ничего
Mais j’suis comme le platane Но я как платан
Un peu d’pluie, j’suis en vie, ça m’suffit Небольшой дождь, я жив, этого достаточно
J’suis bien Я в порядке
J’ai des marmots qui m’courent partout autour у меня везде бегают сопляки
Des gonzesses moins, mais ça mange pas d’pain Птенцов меньше, но они не едят хлеб
J’parle aux oiseaux, comme disait l’autre idiot Я разговариваю с птицами, как сказал другой идиот
Et j’me demande où j’ai mis mon chapeau И мне интересно, куда я положил свою шляпу
J’ai cent ans et j’suis bien content Мне сто лет и я очень счастлив
J’ai encore mal aux dents у меня до сих пор болит зуб
Mais la souffrance c’est très rassurant Но страдание очень обнадеживает
Ça n’arrive qu’aux vivants Это происходит только с живыми
J’attends tranquille sur mon banc Я тихо жду на своей скамейке
Que ce vieux monde explose Пусть этот старый мир взорвется
Tant il se décompose Так сильно разлагается
Moi ça fait quatre vingt quinze ans Я, это было девяносто пять лет
Que j’crois plus à grand chose Что я больше не верю во многое
Il est temps que j’me repose Мне пора отдохнуть
J’ai plus d’amour, plus d’plaisir У меня больше любви, больше удовольствия
Plus de haine, plus d’désirs Больше ненависти, больше желаний
Plus rien Ничего
Mais j’suis comme le platane Но я как платан
Comme ma canne, j’suis solide et ancien Как и моя трость, я прочный и древний
J’suis bien Я в порядке
J’souhaite pas aux p’tits jeunes une bonne guerre Я не желаю маленьким детям хорошей войны
Vu qu’moi j’en ai pas eu, à part Mai 68 Так как у меня их не было, кроме мая 68
Mais j’me rappelle même plus en quelle année c'était Но я даже не помню, какой это был год
Ni qui c’est qu’avait gagné Ни кто выиграл
J’ai pas cent ans, je faisais semblant Мне нет и ста лет, я притворялся
C'étaient qu’des mots, du vent Это были просто слова, ветер
Mais j’aimerais bien les avoir demain Но я хотел бы иметь их завтра
Même aujourd’hui j’veux bien Даже сегодня я хочу
Pour jouir enfin du bonheur Чтобы наконец насладиться счастьем
D’avoir pu traverser Чтобы можно было пересечься
Sans me faire écraser Не наезжая
Cette pute de vie, ses malheurs Эта сучья жизнь, ее беды
Ses horreurs, ses dangers Его ужасы, его опасности
Et ses passages cloutésИ его переходы зебры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: