Перевод текста песни Ma chanson leur a pas plu - Renaud

Ma chanson leur a pas plu - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma chanson leur a pas plu , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: 50 + belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Ma chanson leur a pas plu (оригинал)Моя песня им не понравилась (перевод)
J’avais écrit une chanson я написал песню
Un vrai tube, un truc en or Настоящий хит, золотая вещь
Avec des paroles en béton С конкретными словами
Une musique le genre Milord Музыка как Милорд
C'était pas vraiment mon style Это был не совсем мой стиль
Je m’suis dit: j’vais la placer Я сказал себе: я поставлю его
Ça d’vrait pas être difficile Это не должно быть сложно
Y a d’la d’mande dans ce métier, yé-yé В этой профессии есть спрос, йе-йе
J’ai rencontré Capdevielle Я встретил Капдевьель
Au bar de l’apocalypse В баре апокалипсиса
J’lui ai dit: écoute, ma vieille Я ей: слушай, моя старая
Ça s’appelle le Cataclysme Катаклизм называется
Ça raconte l’histoire d’un ange Он рассказывает историю ангела
Qu’est marchand de certitudes Что такое торговец уверенностью
Et qui poignarde dans l’ciel étrange И кто пронзает странное небо
Le fantôme des solitudes Призрак одиночества
Il est pote avec Mary Он дружит с Мэри
La bestiaire du crépuscule Сумеречный Бестиарий
Où tous les gardiens d’la nuit Где все стражи ночи
Viennent jouer les funambules Приходите играть в канатоходцев
Voilà ma chanson, mon pote Вот моя песня, приятель
Si t’en veux pas, pas d’malaise Если вы этого не хотите, никакого дискомфорта
Je la remets dans ma culotte Я положил его обратно в трусики
Mais tu sais pas c’que tu perds Но ты не знаешь, что теряешь
Ma chanson lui a pas plu Ему не понравилась моя песня
N’en parlons plus Давай перестанем говорить об этом
J’ai écrit une autre chanson Я написал еще одну песню
Un truc encore plus super Что-то еще более потрясающее
Avec des paroles en béton С конкретными словами
Avec une musique d’enfer С адской музыкой
Mais elle correspondait pas trop Но это не совпало
A mon image, mon créneau В моем образе моя ниша
Un peu comme si Dalida Похожа на Далиду
Chantait Be-Bop-A-Lula, lalala Пел Be-Bop-A-Lula, лалала
J’ai rencontré Lavilliers Я встретил Лавилье
Un soir à Geoffroy Guichard Вечер у Жоффруа Гишара
Dans l’enfer vert immaculé В безукоризненном зеленом аду
J’lui ai raconté mon histoire я рассказал ему свою историю
La chanson s’passe à New York Действие песни происходит в Нью-Йорке.
Y a Jimmy qui s’fait flinguer Там Джимми застрелили
Par un black au coin d’un bloc Черным парнем на углу квартала
Par un flic très singulier Очень своеобразный полицейский
Il était pas vraiment mort Он не был действительно мертв
Il était blessé seulement Ему было только больно
Jimmy, il est vachement fort Джимми, он такой сильный
Il est dealer, et on l’dit lent Он дилер, и они говорят, что он медленный
Voilà ma chanson, mon pote Вот моя песня, приятель
Si t’en veux pas, pas d’problème Если вы этого не хотите, не проблема
Je la remets dans ma culotte Я положил его обратно в трусики
Allez, va, dis-moi qu’tu l’aimes Давай, давай, скажи мне, что ты любишь ее
Ma chanson lui a pas plu Ему не понравилась моя песня
N’en parlons plus Давай перестанем говорить об этом
J’suis retourné à ma guitare Я вернулся к своей гитаре
Et à mon dictionnaire de rimes И мой словарь рифм
J’ai travaillé très très tard я работал очень очень поздно
J’ai fait une chanson sublime Я сделал возвышенную песню
J’l’ai chantée à deux trois potes Я спел ее двум или трем друзьям
Y m’ont dit «C'est pas pour toi» Они сказали мне: «Это не для тебя»
Sur que ta chanson nous botte На твоей песне пни нас
Mais un conseil: oublie-la, lalala Но совет: забудь, лалала
'Lors j’ai rencontré Cabrel «Когда я встретил Кабреля
Assis au bord de l’autoroute Сидя на обочине шоссе
J’lui ai dit ma chanson s’appelle Я сказал ему, что моя песня называется
«Sur le chemin de la route» «На пути к дороге»
Et c’est l’histoire d’une nonne И это история монахини
Amoureuse d’un caillou Влюблен в камень
Dans sa vie y a plus personne В его жизни никого не осталось
Que les marchands et les fous Что купцы и безумцы
Elle veut retrouver sa terre Она хочет найти свою землю
Et ses chèvres et ses brebis И его козы и его овцы
Fuir le doute et la poussière Убегая от сомнений и пыли
Et revoir sa Normandie И снова увидеть его Нормандию
Voilà ma chanson, mon pote Вот моя песня, приятель
Si t’en veux pas, pas d’lézard Если не хочешь, не ящерица
Je la remets dans ma culotte Я положил его обратно в трусики
Ou au pire dans ma guitare Или, в худшем случае, на моей гитаре
Ma chanson lui a pas plu Ему не понравилась моя песня
N’en parlons plus Давай перестанем говорить об этом
Alors je m’suis dit «Basta Поэтому я сказал себе: «Баста
«J'fais plus qu’des chanson pour moi!» «Я делаю для себя больше, чем просто песни!»
J’m’en suis écrit une, aussi sec Я написал себе один, как сухой
Qui raconte l’histoire d’un mec Кто рассказывает историю парня
Amoureux de sa mobylette Влюблен в свой мопед
Mais leur amour est impossible Но их любовь невозможна
Elle aime une clé à molette она любит гаечный ключ
Qui est d’une jalousie terrible, horrible Кто от ужасной, ужасной ревности
À la fin le mec il meurt В конце концов, парень умирает
En mangeant une canette de bière Съесть банку пива
La mobylette se suicide Мопед совершает самоубийство
En s’faisant couler une bielle Погружая шатун
La clé à molette finit en taule Ключ попал в тюрьму
Elle qui s’croyait en acier Она считала себя сталью
Et c’est sur cette fin pas drôle И это с этой стороны не смешно
Que s’termine ma chanson pas gaie На этом заканчивается моя невеселая песня
Pis si elle vous a pas plu И если вам это не понравилось
Vous savez ou j’me la mets Вы знаете, где я это положил
D’t’façons elle sera pas foutue В любом случае, она не будет облажаться
Elle sera au chaud, bien logée Она будет теплой, хорошо размещенной
Parce que maintenant ma culotte Потому что теперь мои трусики
J’vais t’dire: c’est un vrai juke-box Я вам скажу: это настоящий музыкальный автомат
Tu mets dix balles, t’as quatre chansons Ставишь десять мячей, у тебя четыре песни
T’en as même une qu’a l’son longУ тебя даже есть длинный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: