| Yeah, hooligans
| Ага, хулиганы
|
| No chill, no chill, no chill, no chill
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода
|
| No chill, no chill, no chill, no chill
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода
|
| I told Sonny warm the beat up, shit is freezing, he ain’t got no chill
| Я сказал Сонни, чтобы разогреть избиение, дерьмо замерзает, ему не холодно
|
| I ain’t got none either, keep a flow right off the heater
| У меня тоже нет, держите поток прямо с обогревателя
|
| To my team I’m Derek Jeter, I got hits, I’m in the field
| Для моей команды я Дерек Джетер, у меня есть хиты, я в поле
|
| With a halo on my deal, I signed to Hov, I’m lightskin Jesus
| С ореолом на моей сделке я подписался на Хова, я светлокожий Иисус
|
| Hallelujah, hallelujah, you do you, more power to ya
| Аллилуйя, аллилуйя, ты делаешь, больше силы для тебя
|
| I’m a test drive that xDrive, pussy wetter, just got baptized
| Я тест-драйв, который xDrive, мокрая киска, только что крестился
|
| I’m a franchise, you a fraction, niggas broke, can’t pay attention
| Я франшиза, ты фракция, ниггеры сломались, не могу обращать внимание
|
| I got drive, she trying to screwdrive, guess I got to do it drill
| У меня есть драйв, она пытается отвернуть, думаю, я должен это сделать
|
| Ayy, we’ve been up since Friday, getting drunk and popping seal
| Эй, мы не спали с пятницы, напивались и хлопали печатью
|
| Magic stick all on that ass, bitch, I’m David Copperfield
| Волшебная палочка на этой заднице, сука, я Дэвид Копперфильд
|
| You a fan, don’t it blow you that this shit just hot as hell
| Ты фанат, тебе не кажется, что это дерьмо чертовски горячо
|
| I’m with Skrillex and we chilling, but we still ain’t got no chill
| Я со Skrillex, и мы отдыхаем, но нам все еще не холодно
|
| No chill, no chill, no chill, no chill, for real
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода, по-настоящему
|
| No chill, no chill, no chill, no chill, for real
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода, по-настоящему
|
| Hallelujah, hallelujah, I was born ready
| Аллилуйя, аллилуйя, я родился готовым
|
| But my shooters got shooters, they was born ready
| Но у моих стрелков есть стрелки, они родились готовыми
|
| Practice, what the fuck is practice?
| Практика, какая к черту практика?
|
| What the fuck is practice?
| Какая к черту практика?
|
| Hallelujah, hallelujah, yeah
| Аллилуйя, аллилуйя, да
|
| But my shooters got shooters, they was born ready
| Но у моих стрелков есть стрелки, они родились готовыми
|
| On the phone with yee, he on the plane
| По телефону с Йи, он в самолете
|
| He say, what’s up, nigga?"
| Он говорит, что случилось, ниггер?"
|
| I don’t know, not these fuck niggas
| Я не знаю, не эти гребаные ниггеры
|
| Oh yeah, we was up, nigga
| О да, мы встали, ниггер
|
| Got the new Beamer on razor blades
| Получил новый Бимер на лезвиях бритвы
|
| Stephen Curry on CP3
| Стивен Карри на CP3
|
| You fucked up, won’t make the plays
| Ты облажался, не будешь играть
|
| Fuck with us, they make your grave
| Ебать с нами, они сделают твою могилу
|
| Niggas talk a lot of shit, but they don’t say enough
| Ниггеры говорят много дерьма, но они не говорят достаточно
|
| Problems as deep as my pockets is, my Uzi weigh a ton
| Проблемы столь же глубоки, как и мои карманы, мой Узи весит тонну
|
| I’m a Hyde Park hooligan, you goofy, that’s just where I’m from
| Я хулиган из Гайд-парка, тупица, я просто оттуда
|
| Chopping shit like the Karate Kid, not Will and Jada’s son
| Рубить дерьмо, как каратэ-пацан, а не сын Уилла и Джады
|
| I got SAVEMONEY, they with me now, so go and get you some
| У меня есть ЭКОНОМИЯ, теперь они со мной, так что иди и возьми себе немного
|
| Plus my bands old enough, I could fuck with my older sister’s friend
| Плюс мои группы достаточно старые, я мог бы трахаться с другом моей старшей сестры
|
| Now my niggas try to clown me when I told em they was probably
| Теперь мои ниггеры пытаются дурачиться надо мной, когда я сказал им, что они, вероятно,
|
| Same niggas talking shit, looking shitty, get the bounty
| Те же ниггеры говорят дерьмо, выглядят дерьмово, получают награду
|
| No chill, no chill, no chill, no chill, for real
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода, по-настоящему
|
| No chill, no chill, no chill, no chill, for real
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода, по-настоящему
|
| No chill, no chill, no chill, no chill, for real
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода, по-настоящему
|
| No chill, no chill, no chill, no chill, for real
| Нет холода, нет холода, нет холода, нет холода, по-настоящему
|
| I was born ready for real
| Я родился готовым к реальности
|
| I was born ready
| Я родился готов
|
| Don’t you know that we for real?
| Разве ты не знаешь, что мы на самом деле?
|
| Don’t you know that we for real?
| Разве ты не знаешь, что мы на самом деле?
|
| Nigga, for real
| Ниггер, на самом деле
|
| For real
| Серьезно
|
| Nigga, for real
| Ниггер, на самом деле
|
| For real
| Серьезно
|
| Nigga, for real | Ниггер, на самом деле |