| Yeah, see the street lights?
| Да, видишь уличные фонари?
|
| I ain’t slept in like 48
| Я не спал, как 48
|
| I’m back!
| Я вернулся!
|
| I’m here and y’all know they’ve been waitin' for me
| Я здесь, и вы все знаете, что они ждали меня.
|
| Since I was 15, now I’m Yella, a hundred miles and runnin'
| Поскольку мне было 15, теперь я Йелла, сто миль и бег
|
| Easy come and easy go, that’s why I work 'til midnight
| Легко приходит и легко уходит, поэтому я работаю до полуночи
|
| I’m out of town, shorty very, dirty on the turnpike
| Я за городом, коротышка очень, грязный на магистрали
|
| My piss clean, I caught a case of happens to the best
| Моя моча чиста, я поймал случай, когда случается лучше
|
| The lawyer said don’t smoke
| Адвокат сказал не курить
|
| I’m like, «Good lord, buddha keep me blessed»
| Я такой: «Господи, будда, благослови меня».
|
| I’m buyin' Nike stock when I see these checks
| Я покупаю акции Nike, когда вижу эти чеки
|
| Motivated by niggas because it’s bigger than me
| Мотивирован ниггерами, потому что он больше меня
|
| I know that, I might go back to my old shit
| Я знаю это, я мог бы вернуться к своему старому дерьму
|
| Bring the fro back, that’s a throwback, yeah
| Верни обратно, это возврат, да
|
| Watch your mouth, why you tryna talk like you know somethin'?
| Следи за своим ртом, почему ты пытаешься говорить так, как будто что-то знаешь?
|
| My competition is myself, therefore I ain’t worried 'bout no one
| Мой конкурент - это я сам, поэтому я ни о ком не беспокоюсь
|
| Not a soul, pot of gold
| Ни души, горшочек с золотом
|
| Lookin' like a stain, niggas’ll wet your mud
| Выглядит как пятно, ниггеры намочат твою грязь
|
| Leave you behind yourself, you’re playin' catch up
| Оставь себя позади, ты играешь в догонялки
|
| Boy is that your blood?
| Мальчик, это твоя кровь?
|
| Cause I done blew inside my mind since I first wrote a rhyme
| Потому что я взорвался у себя в голове с тех пор, как впервые написал рифму
|
| Y’all all late, rappers be stuck in the booth, I’m All State
| Вы все опаздываете, рэперы застревают в кабинке, я весь в штате
|
| They’re imposters, steak and lobster
| Они самозванцы, стейк и лобстер
|
| Surf my turf, better wear your chopper
| Серфинг на моем газоне, лучше надень свой чоппер
|
| Next to Oprah at the opera, okay
| Рядом с Опрой в опере, хорошо
|
| If you had…
| Если у тебя есть…
|
| If you had everything you’d ever wanted
| Если бы у вас было все, что вы когда-либо хотели
|
| Right in front of me, what’s it gonna be?
| Прямо передо мной, что это будет?
|
| The lights and the drugs and the girls finally drives me crazy
| Свет, наркотики и девушки, наконец, сводят меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Gotta love it though, they’re hatin', homie
| Должен любить это, хотя, они ненавидят, братан
|
| I be on Sunsets then go back to 68th and Stony
| Я буду на закате, а потом вернусь на 68-й и в Стоуни.
|
| Cooked out my basement
| Приготовил мой подвал
|
| Dropped my tape and got my homies' placements
| Уронил мою ленту и получил размещение моих корешей
|
| I’ll play the keys in my sleep on the beach, that’s a dream vacation
| Я буду играть на клавишах во сне на пляже, это отпуск мечты
|
| Say you ain’t heard, I’ll let you lie, just know you digged your grave
| Скажи, что тебя не слышали, я позволю тебе соврать, просто знай, что ты выкопал себе могилу
|
| No turnin' back once you done found that that’s the hand you played
| Нет пути назад, как только вы обнаружите, что это рука, которую вы сыграли
|
| Game over, on the drivin' range in the Range Rover
| Игра окончена, на полигоне в Range Rover
|
| Halfway sober with my middle finger up, fuck these hoes
| Наполовину трезвый с поднятым средним пальцем, к черту этих мотыг
|
| I’m a tiger in the jungle
| Я тигр в джунглях
|
| In the middle of the summer with the wood on me and a fiend for the snow
| В середине лета с дровами на мне и дьяволом для снега
|
| (White girl?) She a fiend for the blow, I’m a G, to the code
| (Белая девушка?) Она злодей для удара, я G, к коду
|
| You know me, I need Keke Palmer off TLC for that T.O.P
| Вы знаете меня, мне нужен Кеке Палмер из TLC для этого T.O.P
|
| Keys to the Jeep and the deed to the boat
| Ключи от джипа и купчая на лодку
|
| Y’all cruisin', y’all losin'
| Вы все путешествуете, вы все проигрываете
|
| Yeah I make pop music but I’m still king with the flow
| Да, я делаю поп-музыку, но я все еще король потока
|
| This what you should’ve been thinkin' about
| Это то, о чем вы должны были думать
|
| Picture everything you ever want, want, want, want
| Представьте все, что вы когда-либо хотели, хотите, хотите, хотите
|
| Right in front of you
| Прямо перед вами
|
| The lights and the drugs and the girls finally drives me crazy
| Свет, наркотики и девушки, наконец, сводят меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy
| Сводит меня с ума
|
| Drives me crazy | Сводит меня с ума |