| Loneliness speaks through my smile
| Одиночество говорит через мою улыбку
|
| It sings the darkest lullaby
| Он поет самую мрачную колыбельную
|
| La, la-la-la, la-la, la
| Ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла
|
| La, la-la-la, la-la, la
| Ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла
|
| I called a 51−50 on myself
| Я назвал 51−50 на себя
|
| That’s how you know I need help
| Вот откуда ты знаешь, что мне нужна помощь
|
| I called a 51−50 on myself
| Я назвал 51−50 на себя
|
| That’s how you know I need (Help)
| Вот откуда ты знаешь, что мне нужно (Помощь)
|
| Tears of a fallen soldier, rollin' down my face
| Слезы павшего солдата катятся по моему лицу
|
| One hand stickin' out of my grave
| Одна рука торчит из моей могилы
|
| The whole world left me for dead, Michael Jackson’s estate
| Весь мир оставил меня умирать, поместье Майкла Джексона
|
| But I’m too high, I never land
| Но я слишком высоко, я никогда не приземляюсь
|
| A river that knows its source could never run dry
| Река, которая знает свой источник, никогда не высохнет
|
| That’s why I had to cut out the middle man
| Вот почему мне пришлось вырезать посредника
|
| Hate from all directions assassinatin' my character
| Ненависть со всех сторон убивает моего персонажа
|
| I felt like Malcom X in J. Edgar Hoover’s America
| Я чувствовал себя Малкольмом Икс в Америке Дж. Эдгара Гувера.
|
| I said the truth and I paid for it, I paid for it
| Я сказал правду, и я заплатил за это, я заплатил за это
|
| I got on my knees and crid to the Lord, I prayed for it
| Я встал на колени и воззвал к Господу, я молился об этом
|
| I had bounties on my had when my sister was in my home
| У меня были награды, когда моя сестра была в моем доме
|
| Sleepless nights by the chrome, trigger finger next to my dome
| Бессонные ночи у хрома, триггерный палец рядом с моим куполом
|
| Contemplatin' self-destruction, equatin' myself to nothin'
| Созерцая саморазрушение, приравнивая себя ни к чему
|
| Fixated on my regression, I felt like Benjamin Button
| Зацикленный на своей регрессии, я чувствовал себя Бенджамином Баттоном
|
| I collapsed in my depression, I just couldn’t write for nothin'
| Я упал в депрессию, я просто не мог писать даром
|
| When I stared at my reflection, all that I felt was disgusted
| Когда я смотрел на свое отражение, все, что я чувствовал, было отвращение
|
| My confidence evaporated, less than a man, I was emasculated
| Моя уверенность испарилась, меньше, чем мужчина, я был кастрирован
|
| I turned to violence to be validated
| Я обратился к насилию, чтобы подтвердить
|
| Violated probation again and again
| Нарушенный испытательный срок снова и снова
|
| My kin and my friends like, «What the fuck is up with you, fam?
| Мои родственники и друзья такие: «Что с тобой, фам?
|
| Don’t you understand? | Разве ты не понимаешь? |
| Niggas wanna fuck with you, fam
| Ниггеры хотят трахаться с тобой, семья
|
| But you keep fuckin' yourself and that fucks with your fans»
| Но ты продолжаешь трахать себя, и это ебет твоих фанатов»
|
| Pardon me, my nigga, I believed the lie, I kept it too honest (Ooh, ooh,
| Простите меня, мой ниггер, я поверил лжи, я был слишком честен (О, о,
|
| ooh-ooh)
| ох-ох)
|
| The pain behind your eyes tells me that that’s not what you wanted (Ooh, ooh,
| Боль в твоих глазах говорит мне, что это не то, чего ты хотел (О, о,
|
| ooh-ooh)
| ох-ох)
|
| And it’s hard to explain to the people standin' still while you’re runnin' (Ooh,
| И трудно объяснить людям, что они стоят на месте, пока ты бежишь (О,
|
| ooh, ooh-ooh)
| ох, ох-ох)
|
| I was runnin' from the absolute savage that I know I’m becomin'
| Я бежал от абсолютного дикаря, которым, я знаю, становлюсь
|
| I called a 51−50 on myself
| Я назвал 51−50 на себя
|
| That’s how you know I need help
| Вот откуда ты знаешь, что мне нужна помощь
|
| I called a 51−50 on myself
| Я назвал 51−50 на себя
|
| That’s how you know I need (Help)
| Вот откуда ты знаешь, что мне нужно (Помощь)
|
| Do you know what the fuck it feels like to wake up every day in distress?
| Вы знаете, каково это, блядь, просыпаться каждый день в беде?
|
| Pissed off at yourself, neglect, so you just lay in your mess
| Злитесь на себя, пренебрегайте, поэтому просто лежите в своем беспорядке
|
| And people depend on you, got so much shit on your chest
| И люди зависят от тебя, у тебя так много дерьма на груди
|
| That your train of thought can’t seem to find a way to express
| Что ход ваших мыслей не может найти способ выразить
|
| I find a notebook in my parents' crib from when I was five
| Я нашел блокнот в кроватке родителей, когда мне было пять лет.
|
| I went inside it said «I hate myself, I wanna die,» I cried
| Я вошел внутрь, он сказал: «Я ненавижу себя, я хочу умереть», я плакал
|
| I couldn’t even fathom a child feeling so lonely
| Я даже не мог понять, что ребенок чувствует себя таким одиноким
|
| So next time a nigga tell you 'bout Vic, say they don’t know me
| Так что в следующий раз, когда ниггер расскажет вам о Вике, скажите, что они меня не знают
|
| I need to be loved, I need to be loved
| Мне нужно, чтобы меня любили, мне нужно, чтобы меня любили
|
| I needed the drugs 'cause I couldn’t do it
| Мне нужны были наркотики, потому что я не мог этого сделать
|
| I couldn’t do it, I was goin' through it
| Я не мог этого сделать, я проходил через это
|
| Growin' up, I was a product of my biracial confusion
| Взрослея, я был продуктом моей двухрасовой путаницы
|
| Neither Black nor White, I guess that made me translucent
| Ни черный, ни белый, я думаю, это сделало меня полупрозрачным
|
| I crushed everything I touched
| Я раздавил все, к чему прикасался
|
| I fucked every single slut, I couldn’t bust
| Я трахал каждую шлюху, я не мог разориться
|
| It was a knot in my stomach
| Это был узел в моем животе
|
| I plummet into my dungeon
| Я падаю в свою темницу
|
| Down in the depths of my darkness
| В глубине моей тьмы
|
| I’m steppin' over my carcass
| Я перешагиваю через свою тушу
|
| I’m comin' out of my hatred
| Я исхожу из своей ненависти
|
| Tired of my heart bein' vacant
| Устало от того, что мое сердце пусто
|
| I made a promise, won’t break it
| Я дал обещание, не нарушу его
|
| I told my mama, «We'll make it»
| Я сказал маме: «Мы справимся»
|
| I told my gang, «We gon' make it»
| Я сказал своей банде: «Мы справимся»
|
| They won’t give it to us, we’ll take it
| Нам не дадут, мы возьмем
|
| One thing that is true is my greatness
| Одна вещь, которая является правдой, это мое величие
|
| Promise I won’t doubt, I’ll believe it
| Обещаю, я не буду сомневаться, я поверю
|
| I’m exercisin' my demons, for the last time
| Я тренирую своих демонов в последний раз
|
| Pardon me, my nigga, I believed the lie, I kept it too honest (Ooh, ooh,
| Простите меня, мой ниггер, я поверил лжи, я был слишком честен (О, о,
|
| ooh-ooh)
| ох-ох)
|
| The pain behind your eyes tells me that that’s not what you wanted (Ooh, ooh,
| Боль в твоих глазах говорит мне, что это не то, чего ты хотел (О, о,
|
| ooh-ooh)
| ох-ох)
|
| And it’s hard to explain to the people standin' still while you’re runnin' (Ooh,
| И трудно объяснить людям, что они стоят на месте, пока ты бежишь (О,
|
| ooh, ooh-ooh)
| ох, ох-ох)
|
| I was runnin' from the absolute savage that I know I’m becomin'
| Я бежал от абсолютного дикаря, которым, я знаю, становлюсь
|
| But pardon me, my nigga, isn’t this the life you said that you wanted?
| Но простите меня, мой ниггер, разве это не та жизнь, о которой вы говорили, что хотели?
|
| You know the car’s movin' fast, what a view, and the women are stunnin'
| Вы знаете, что машина движется быстро, какой вид, и женщины потрясающие
|
| And it’s hard when you’re comin' from the bottom, tryin' not to become it
| И трудно, когда ты идешь со дна, пытаешься не стать им
|
| So I’m runnin' from the absolute savage that I know I’m becomin'
| Так что я бегу от абсолютного дикаря, которым я знаю, что становлюсь
|
| Comin', yeah | Иду, да |