| Go, oh, oh, don’t get hurt
| Иди, о, о, не болей
|
| Turn around and throw it in reverse (whoop)
| Повернись и брось его в обратном направлении (возглас)
|
| Let me see how you work
| Дай мне посмотреть, как ты работаешь
|
| You boys smokin' dirt (on Gelato), we smokin' Larry Bird
| Вы, мальчики, курите грязь (на Джелато), мы курим Ларри Берда
|
| Saint Laurent straightjacket, go berserk
| Смирительная рубашка Сен-Лорана, сойти с ума
|
| Turn around and throw it in reverse
| Повернитесь и бросьте его в обратном направлении
|
| DB11, it’s a 'vert (skrrt skrrt), it goes skrrt
| DB11, это верт (скррт скррт), он идет скррт
|
| Keep her panty droppin', ridin' shotgun like she Kurt
| Держите ее трусики, стреляйте из дробовика, как она, Курт
|
| Weavin' through the traffic with my ratchet in the purse
| Пересекая пробки с моей трещоткой в сумочке
|
| In a Saint Laurent straightjacket, if I crash, I go berserk
| В смирительной рубашке Saint Laurent, если я разобьюсь, я сойду с ума
|
| Overseas I need a visa, breezin' in Ibiza
| За границей мне нужна виза, бризинг на Ибице
|
| Tryna' see me when I’m speedin'
| Пытаюсь увидеть меня, когда я ускоряюсь
|
| You get burnt like Derek Jeter
| Ты обожжешься, как Дерек Джетер
|
| And my nina, she’s a diva, purty like Lupita
| А моя нина, она дива, хорошенькая, как Люпита
|
| Peter Piper, pick a pussy, make her peck my millimeter
| Питер Пайпер, выбери киску, заставь ее клюнуть мой миллиметр
|
| Chilly on the chain but the seats is heated
| Холодно на цепи, но сиденья с подогревом
|
| Shawty wanna race like I been believin'
| Шоути хочет участвовать в гонках, как будто я верил
|
| Spent three G’s on the sneakers
| Потратил три G на кроссовки
|
| Like three stripes and a slash, I’m undefeated
| Как три полосы и косая черта, я непобедим
|
| Rick Owens, I’m tip-toein', push button, Kim Jong
| Рик Оуэнс, я на цыпочках, кнопка, Ким Чен
|
| Rode through lookin' so cool in a old school like Vince Vaughn
| Проезжал так круто в старой школе, как Винс Вон
|
| Vroom vroom, nitro, hit the turbo
| Врум врум, нитро, ударь по турбо
|
| Pour that Ace of Spades up, we don’t want no Merlot
| Налейте этот пиковый туз, мы не хотим никакого Мерло
|
| Cop the coupe, drop the roof, hop out the top like I’m a turtle (ooh)
| Управляй купе, опускай крышу, выпрыгивай наверх, как будто я черепаха (ооо)
|
| Then she turn around and throw it in reverse though
| Затем она поворачивается и бросает его в обратном направлении, хотя
|
| Aston Martin, push-button motor (yeah)
| Aston Martin, кнопочный мотор (да)
|
| Migos on the ice (yeah), anti-sober
| Мигос на льду (да), антитрезвый
|
| Go, oh, oh, don’t get hurt (watch out)
| Иди, о, о, не обижайся (будь осторожен)
|
| Turn around and throw it in reverse (whoop)
| Повернись и брось его в обратном направлении (возглас)
|
| Let me see how you work
| Дай мне посмотреть, как ты работаешь
|
| You boys smokin' dirt, we smokin' Larry Bird
| Вы, мальчики, курите грязь, мы курим Ларри Берда
|
| Saint Laurent straightjacket, go berserk
| Смирительная рубашка Сен-Лорана, сойти с ума
|
| Don’t get hurt, turn around and throw it in reverse
| Не пораньтесь, развернитесь и бросьте его в обратном направлении
|
| Yeah, bend that ass over, throw it backwards
| Да, согните эту задницу, бросьте ее назад
|
| Moonwalk into the pussy like I’m Michael Jackson (oh)
| Лунная походка в киску, как будто я Майкл Джексон (о)
|
| Make a film with your bitch, turn into an actor (ah)
| Сними фильм со своей сукой, стань актером (ах)
|
| Shimmy out and then she ate a pill after
| Шимми вышла, а потом она съела таблетку после
|
| I get clothes from Vaccarello, I get Céline from Slimane
| Я получаю одежду от Ваккарелло, я получаю Селин от Слимана.
|
| I get packages from Paris, drop that Fed-Ex, sign my name
| Я получаю посылки из Парижа, бросаю этот Fed-Ex, подписываюсь своим именем
|
| I get runway, off the runway, to the runway on the plane
| Я получаю взлетно-посадочную полосу, с взлетно-посадочной полосы, на взлетно-посадочную полосу в самолете
|
| Told you we are not the same, see that Spider switchin' lanes?
| Говорил тебе, что мы разные, видишь, что Паук меняет полосу движения?
|
| Give it some gas, look at the dash
| Дайте ему немного газа, посмотрите на приборную панель
|
| What is he doin'? | Что он делает? |
| He goin' fast
| Он идет быстро
|
| Look at the whip, look at him smash
| Посмотри на хлыст, посмотри, как он разбивает
|
| Look at him skrrt, look at the cash
| Посмотри на него, скррт, посмотри на деньги
|
| It’s a bird, it’s a plane, it’s a man that’s gone insane
| Это птица, это самолет, это человек, который сошел с ума
|
| He’s onstage in a straitjacket, this is not a game
| Он на сцене в смирительной рубашке, это не игра
|
| Yeah, lit like a candle, I been too much to handle
| Да, горит как свеча, я слишком много справился
|
| This velvet jacket’s fragile, 'Kay, be careful when you handle, please
| Этот бархатный жакет хрупкий, «Кей, будь осторожен, когда берешься за руки, пожалуйста
|
| (Why did you touch me?) Yeah, your hands look kind of dusty
| (Почему ты прикоснулся ко мне?) Да, твои руки выглядят пыльными
|
| Please be careful how you touch me, in Paris, out the country, ayy
| Пожалуйста, будьте осторожны, когда прикасаетесь ко мне, в Париже, за городом, ауу
|
| Aston Martin, push-button motor (yeah)
| Aston Martin, кнопочный мотор (да)
|
| Migos on the ice (yeah), anti-sober
| Мигос на льду (да), антитрезвый
|
| Go, oh, oh, don’t get hurt
| Иди, о, о, не болей
|
| Turn around and throw it in reverse (whoop)
| Повернись и брось его в обратном направлении (возглас)
|
| Let me see how you work
| Дай мне посмотреть, как ты работаешь
|
| You boys smokin' dirt, we smokin' Larry Bird
| Вы, мальчики, курите грязь, мы курим Ларри Берда
|
| Saint Laurent straightjacket, go berserk
| Смирительная рубашка Сен-Лорана, сойти с ума
|
| Don’t get hurt, turn around and throw it in reverse
| Не пораньтесь, развернитесь и бросьте его в обратном направлении
|
| Turn around and throw it in reverse
| Повернитесь и бросьте его в обратном направлении
|
| Don’t get hurt
| Не обижайся
|
| Turn around and throw it in reverse | Повернитесь и бросьте его в обратном направлении |