| Rollin' like a stoner, I don’t care about everything
| Катаюсь как стоунер, мне все равно
|
| Out of control, I forgot to take my medicine
| Вышел из-под контроля, я забыл принять лекарство
|
| If I take this pill, will that be the death of me?
| Если я приму эту таблетку, это будет моей смертью?
|
| I am a disaster, I don’t need a recipe
| Я катастрофа, мне не нужен рецепт
|
| Tried to be sober, that didn’t work for me
| Пытался быть трезвым, у меня это не сработало
|
| I don’t know your name, please excuse my memory
| Я не знаю твоего имени, прошу прощения за память
|
| Anti-social, get the fuck away from me
| Антисоциальный, убирайся от меня
|
| I got a problem
| у меня возникла проблема
|
| Rockstar life
| Жизнь рок-звезды
|
| I got the salts, I got the spice (vroom, vroom)
| У меня есть соль, у меня есть специя (врум, врум)
|
| Fuck every night
| Ебать каждую ночь
|
| And if she bad, I hit it twice, yeah
| И если она плохая, я ударил ее дважды, да
|
| Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' like a stoner
| Катаюсь, катаюсь, катаюсь, катаюсь, катаюсь, как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| I got a problem nobody knows
| У меня проблема, о которой никто не знает
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| I got a problem nobody knows
| У меня проблема, о которой никто не знает
|
| One, two, three too many drinks, I think I might forget
| Раз, два, три слишком много выпивки, я думаю, что могу забыть
|
| How to count to ten, I tend to turn two shots into a fifth
| Как считать до десяти, я склонен превращать два выстрела в пятый
|
| I drive better when I’m drunk
| Я лучше вожу, когда пьян
|
| I rock leather like a punk
| Я качаю кожу, как панк
|
| Hennessy make me Dead Kennedys, I get too drunk to fuck
| Hennessy делает меня Dead Kennedys, я слишком пьян, чтобы трахаться
|
| They say «Vic, are you okay?», Dude no way, I don’t even know no more
| Они говорят «Вик, ты в порядке?», Чувак, никак, я даже не знаю больше
|
| I don’t even pour no more but I be leanin' like a cholo
| Я даже больше не наливаю, но я наклоняюсь, как холо
|
| Tony Hawk, I’m going overboard
| Тони Хок, я перебарщиваю
|
| , need to take it slow mo'
| , нужно не торопиться
|
| Your girl treat me like a Polaroid, shake it for a photo
| Твоя девушка относится ко мне как к полароиду, встряхни его для фото
|
| Swi-swi-swimming in alcohol my Marco Polo
| Сви-сви-плаваю в алкоголе мой Марко Поло
|
| Baby girl, I am a loner, flyin' high and solo
| Детка, я одиночка, летаю высоко и соло
|
| Rollin' like a stoner, out of control
| Катаюсь как стоунер, выйдя из-под контроля
|
| Cause I got a problem nobody knows
| Потому что у меня проблема, о которой никто не знает.
|
| Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' like a stoner
| Катаюсь, катаюсь, катаюсь, катаюсь, катаюсь, как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| I got a problem nobody knows
| У меня проблема, о которой никто не знает
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| Rollin' like a stoner
| Катаюсь как стоунер
|
| I got a problem nobody knows
| У меня проблема, о которой никто не знает
|
| Dreaming of the good days that I had
| Мечтая о хороших днях, которые у меня были
|
| Now I’m hearing the voices in my head
| Теперь я слышу голоса в своей голове
|
| Tellin' me to jump off of the edge
| Скажи мне спрыгнуть с края
|
| I got a problem nobody knows
| У меня проблема, о которой никто не знает
|
| I got a problem nobody knows
| У меня проблема, о которой никто не знает
|
| I got a problem nobody knows | У меня проблема, о которой никто не знает |