| Pas fan ni envieux
| Не фанат и не завистник
|
| Mais peut être un peu des deux
| Но, может быть, немного того и другого
|
| Je cherche tes défauts en traduisant tes mots
| Я ищу твои недостатки, переводя твои слова
|
| Et si on s’accouplait?
| Как насчет того, чтобы подружиться?
|
| Oh le temps d’un Dans ma langue ou la tienne
| О, время для На моем языке или на твоем
|
| Dis moi celle qui te gène
| Скажи мне, что тебя беспокоит
|
| Parmi ceux qui crient qui t’embrassent et t’acclament
| Среди тех, кто кричит, кто обнимает тебя и подбадривает тебя
|
| Il y a celui qui rêvasse et qui s’acharne
| Есть тот, кто мечтает и одержим
|
| Dans tes duos ce gars je veux que ce soit moi
| В твоих дуэтах этот парень, я хочу, чтобы это был я
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| J’entends à la radio
| я слышу по радио
|
| Qu’on vient hanter ma radio
| Приходите преследовать мое радио
|
| Mélodie mais l’audience
| Мелодия, но публика
|
| Fait la folle à fréquence
| Часто схожу с ума
|
| Parmi ceux qui crient qui t’embrassent et t’acclament
| Среди тех, кто кричит, кто обнимает тебя и подбадривает тебя
|
| Il y a celui qui rêvasse et qui s’acharne
| Есть тот, кто мечтает и одержим
|
| Dans tes duos ce gars je veux que ce soit moi
| В твоих дуэтах этот парень, я хочу, чтобы это был я
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Quand le monde est palot
| Когда мир бледный
|
| Quand le monde est palot
| Когда мир бледный
|
| Je l’aimais les mélos
| я любил мелодии
|
| Je l’aimais tes mélos
| Я любил твои мелодии
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica
| Вероника
|
| Véronica | Вероника |