Перевод текста песни N'attendons pas - Vianney

N'attendons pas - Vianney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'attendons pas, исполнителя - Vianney.
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский

N'attendons pas

(оригинал)
Il est lundi maudit matin
Ce que je fais ne me plaît pas
C’est décidé d’ici demain
C’est plus moi
Il est parti l’amour au loin
J’en ai pleuré pendant des siècles
C’est décidé d’ici demain
Je m’arrête
Je fais de la vie mon drapeau
Je vois la vie comme un cadeau
On n’a pas le temps de se lasser
On n’a pas le temps de se tasser
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)
On n’a pas le temps mais des années
On n’a pas le temps non mais la paix
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)
N’attendons pas de vivre
N’attendons pas de vivre
Il n’est jamais venu l’ami
L’ami qui promettait la lune
Demain, je décroche sans lui
Saturne
Il n’est jamais venu le train
Le train qui mène au paradis
Demain, je mène mon chemin
Sans lui
Je fais de la vie mon drapeau
Je vois la vie comme un cadeau
On n’a pas le temps de se lasser
On n’a pas le temps de se tasser
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)
On n’a pas le temps mais des années
On n’a pas le temps non mais la paix
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)
N’attendons pas de vivre
N’attendons pas de vivre
N’attendons pas, non, de vivre
N’attendons pas de vivre, non
Je fais de la vie mon drapeau
Je vois la vie comme un cadeau
On n’a pas le temps de se lasser
On n’a pas le temps de se tasser
On n’a pas le temps de languir
On n’a pas le temps mais des années
On n’a pas le temps non mais la paix
On n’a pas le temps de languir
N’attendons pas (ouh, ouh, ouh) de vivre
N’attendons pas (ouh, ouh, ouh)
N’attendons (ouh, ouh, ouh) pas de vivre
N’attendons pas, oh, oh, oh
N’attendons pas

Не будем ждать

(перевод)
Проклятое утро понедельника
мне не нравится то, что я делаю
Это решено завтра
это больше не я
Он ушел от любви
Я плакал целую вечность
Это решено завтра
я остановился
Я делаю жизнь своим флагом
Я вижу жизнь как подарок
У нас нет времени скучать
У нас нет времени успокоиться
У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
У нас нет времени, но годы
У нас нет времени, кроме мира
У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
Не ждите, чтобы жить
Не ждите, чтобы жить
Он никогда не приходил мой друг
Друг, который обещал луну
Завтра заберу без него
Сатурн
Он никогда не приходил на поезд
Поезд в рай
Завтра я поведу свой путь
Без него
Я делаю жизнь своим флагом
Я вижу жизнь как подарок
У нас нет времени скучать
У нас нет времени успокоиться
У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
У нас нет времени, но годы
У нас нет времени, кроме мира
У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
Не ждите, чтобы жить
Не ждите, чтобы жить
Не жди, нет, чтобы жить
Не ждите, чтобы жить, нет
Я делаю жизнь своим флагом
Я вижу жизнь как подарок
У нас нет времени скучать
У нас нет времени успокоиться
У нас нет времени томиться
У нас нет времени, но годы
У нас нет времени, кроме мира
У нас нет времени томиться
Не ждите (ох, ох, ох), чтобы жить
Не будем ждать (оу, оу, оу)
Не ждите (ох, ох, ох), чтобы не жить
Не будем ждать, о, о, о
не будем ждать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je m'en vais 2016
La même ft. Vianney 2019
Moi aimer toi 2016
beau-papa 2021
L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo 2020
Pas là 2016
Les filles d'aujourd'hui ft. Vianney 2016
Lean On 2016
Dumbo 2016
Parce que c'est toi 2021
Quand je serai père 2016
Tombe la neige 2016
Merci pour ça 2021
Le fils à papa 2016
Les imbéciles 2021
J'm'en fous 2016
Oublie-moi 2016
Pour de vrai 2021
Sans le dire 2016
Je te déteste 2016

Тексты песен исполнителя: Vianney