Перевод текста песни N'attendons pas - Vianney

N'attendons pas - Vianney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'attendons pas , исполнителя -Vianney
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

N'attendons pas (оригинал)Не будем ждать (перевод)
Il est lundi maudit matin Проклятое утро понедельника
Ce que je fais ne me plaît pas мне не нравится то, что я делаю
C’est décidé d’ici demain Это решено завтра
C’est plus moi это больше не я
Il est parti l’amour au loin Он ушел от любви
J’en ai pleuré pendant des siècles Я плакал целую вечность
C’est décidé d’ici demain Это решено завтра
Je m’arrête я остановился
Je fais de la vie mon drapeau Я делаю жизнь своим флагом
Je vois la vie comme un cadeau Я вижу жизнь как подарок
On n’a pas le temps de se lasser У нас нет времени скучать
On n’a pas le temps de se tasser У нас нет времени успокоиться
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh) У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
On n’a pas le temps mais des années У нас нет времени, но годы
On n’a pas le temps non mais la paix У нас нет времени, кроме мира
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh) У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
N’attendons pas de vivre Не ждите, чтобы жить
N’attendons pas de vivre Не ждите, чтобы жить
Il n’est jamais venu l’ami Он никогда не приходил мой друг
L’ami qui promettait la lune Друг, который обещал луну
Demain, je décroche sans lui Завтра заберу без него
Saturne Сатурн
Il n’est jamais venu le train Он никогда не приходил на поезд
Le train qui mène au paradis Поезд в рай
Demain, je mène mon chemin Завтра я поведу свой путь
Sans lui Без него
Je fais de la vie mon drapeau Я делаю жизнь своим флагом
Je vois la vie comme un cadeau Я вижу жизнь как подарок
On n’a pas le temps de se lasser У нас нет времени скучать
On n’a pas le temps de se tasser У нас нет времени успокоиться
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh) У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
On n’a pas le temps mais des années У нас нет времени, но годы
On n’a pas le temps non mais la paix У нас нет времени, кроме мира
On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh) У нас нет времени томиться (ох, ох, ох)
N’attendons pas de vivre Не ждите, чтобы жить
N’attendons pas de vivre Не ждите, чтобы жить
N’attendons pas, non, de vivre Не жди, нет, чтобы жить
N’attendons pas de vivre, non Не ждите, чтобы жить, нет
Je fais de la vie mon drapeau Я делаю жизнь своим флагом
Je vois la vie comme un cadeau Я вижу жизнь как подарок
On n’a pas le temps de se lasser У нас нет времени скучать
On n’a pas le temps de se tasser У нас нет времени успокоиться
On n’a pas le temps de languir У нас нет времени томиться
On n’a pas le temps mais des années У нас нет времени, но годы
On n’a pas le temps non mais la paix У нас нет времени, кроме мира
On n’a pas le temps de languir У нас нет времени томиться
N’attendons pas (ouh, ouh, ouh) de vivre Не ждите (ох, ох, ох), чтобы жить
N’attendons pas (ouh, ouh, ouh) Не будем ждать (оу, оу, оу)
N’attendons (ouh, ouh, ouh) pas de vivre Не ждите (ох, ох, ох), чтобы не жить
N’attendons pas, oh, oh, oh Не будем ждать, о, о, о
N’attendons pasне будем ждать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: