| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Puisqu’a fondu la neige
| Так как снег растаял
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Puisque le feu n’est plus
| Поскольку огня больше нет
|
| Qu’on s'éloigne
| Давайте уйдем
|
| Est-ce qu’au fond ça t’allège?
| Это действительно заставляет вас чувствовать себя лучше?
|
| Qu’on s'éloigne
| Давайте уйдем
|
| Est-ce que c'était prévu?
| Это было запланировано?
|
| La rouille s'étend à mesure que l’on s'éteint
| Ржавчина распространяется, когда мы исчезаем
|
| Sur le divan où je m'étais vu devin
| На диване, где я видел себя прорицатель
|
| Théorisant comme faisait un
| Теоретически, как
|
| Feu, jamais ne revient
| Огонь никогда не возвращается
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Puisque nos cœurs qui toussent
| Поскольку наши кашляющие сердца
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Puisque nos cœurs qui muent
| Поскольку наши изменяющиеся сердца
|
| On s'éloigne
| Отходит
|
| Comme s'étend la mousse
| По мере того, как мох расширяется
|
| On s'éloigne
| Отходит
|
| Comme c'était prévu
| Как это было предусмотрено
|
| La rouille s'étend à mesure que l’on s'éteint
| Ржавчина распространяется, когда мы исчезаем
|
| Sur le divan où je m'étais vu devin
| На диване, где я видел себя прорицатель
|
| Théorisant comme faisait un
| Теоретически, как
|
| Feu, jamais ne revient
| Огонь никогда не возвращается
|
| Feu, jamais ne revient
| Огонь никогда не возвращается
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Allez
| Продолжай
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Allez
| Продолжай
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Puisque a fondu la neige
| Так как снег растаял
|
| Oublie-moi
| Забудь меня
|
| Puisque le feu n’est plus
| Поскольку огня больше нет
|
| Le feu n’est plus | Огня больше нет |