| Au hasard
| Случайным образом
|
| On compte nos défauts
| Мы считаем наши ошибки
|
| On compte nos déboires
| Мы считаем наши неудачи
|
| Et l’on a ce qu’il faut
| И мы получили то, что нужно
|
| À nos yeux
| В наших глазах
|
| Parmi tous les jardins
| Среди всех садов
|
| L’herbe n’est jamais mieux
| Трава никогда не бывает лучше
|
| Mieux que chez le voisin
| Лучше, чем рядом
|
| De la peine
| горе
|
| Ça n’en vaut pas la peine
| Это не стоит проблем
|
| Ça n’en vaut pas le jour
| Это не стоит дня
|
| Pas plus que la chandelle
| Не больше, чем свеча
|
| Car si j’ai l’air débile
| Потому что, если я выгляжу глупо
|
| Dans mon mouchoir trempé
| В моем промокшем носовом платке
|
| C’est de voir mon nombril
| Это увидеть мой пупок
|
| Et me mettre à pleurer
| И начать плакать
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| On m’a pas fait comme ça non
| я таким не был создан
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| Comme un fils à papa
| Как папин сын
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| On m’a pas fait comme ça non
| я таким не был создан
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| Ils disent j’ai de la chance
| Говорят, мне повезло
|
| Et je déteste ça
| И я ненавижу это
|
| Je connais mon enfance
| я знаю свое детство
|
| Et je déteste moi
| И я ненавижу себя
|
| Car on n’est jamais trop riche
| Потому что ты никогда не будешь слишком богат
|
| Et puis toujours trop pauvre
| А потом всегда слишком беден
|
| Et les autres, on s’en fiche
| А остальные нам плевать
|
| Jusqu'à ce qu’ils nous sauvent
| Пока они не спасут нас
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| On m’a pas fait comme ça non
| я таким не был создан
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| Comme un fils à papa
| Как папин сын
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| On m’a pas fait comme ça non
| я таким не был создан
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| Il est tard, il est tard
| Уже поздно, поздно
|
| Et je voudrais qu’elle vienne
| И я хочу, чтобы она пришла
|
| Dans mes draps dans le noir
| В моих простынях в темноте
|
| Et fasse bomber mes veines
| И заставь мои вены вздуться
|
| Contre un petit sein blanc
| Против маленькой белой груди
|
| Comment suis-je capable
| Как я могу
|
| Comme un gâté d’enfant
| Как избалованный ребенок
|
| De verser une larme?
| Пролить слезу?
|
| On écrit des chansons
| Мы пишем песни
|
| Sur des accords mineurs et moi
| На минорных аккордах и я
|
| Moi, comme un con
| я как придурок
|
| Je le fais de bon cœur
| Я делаю это с добрым сердцем
|
| J’oublie que fût un temps
| Я забываю, что было время
|
| Un tant soit peu d’amour
| Немного любви
|
| M’avait donné l'élan
| Дал мне толчок
|
| De savourer les jours
| Чтобы насладиться днями
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| On m’a pas fait comme ça non
| я таким не был создан
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| Comme un fils à papa
| Как папин сын
|
| À l’aide, à l’aide, à moi
| Помогите, помогите, мой
|
| On m’a pas fait comme ça non
| я таким не был создан
|
| À l’aide, à l’aide, à moi | Помогите, помогите, мой |