| S’il s’agit de montrer combien j’ai la peau dure à toute épreuve
| Если речь идет о том, чтобы показать, насколько крепка моя кожа
|
| S’il s’agit de montrer que je suis une armure à moi tout seul
| Если это показать, что я в доспехах для себя
|
| Je n’irai pas bien loin plus passent les age oui c’est certain
| Я не пойду далеко, чем больше лет, да, это точно
|
| Je suis comme les arbres, y’a des saisons j’me perds
| Я как деревья, бывают времена года, когда я теряюсь.
|
| Tout seul on est peu de choses
| В полном одиночестве мы маленькие
|
| Je t’appelle et n’ose
| Я зову тебя и не смею
|
| De te le demander
| Спросить тебя
|
| Ne me laisse pas
| Не покидай меня
|
| Tout seule le temps nous impose
| Время в одиночестве навязывает нам
|
| Cette solitude
| Это одиночество
|
| Il y a mes lois
| Есть мои законы
|
| Et les tiens pourquoi pas
| А твое почему бы и нет
|
| Les tiens pourquoi pas
| Ваш почему бы и нет
|
| S’il s’agit de désir, je crois pouvoir dire que tu me manques
| Если это похоть, я думаю, я могу сказать, что скучаю по тебе
|
| Je ris comme je respire mais au fond je tangue
| Я смеюсь, когда дышу, но в глубине души я бросаю
|
| Et me démange ton souvenir maintenant que me voici
| И твоя память чешется теперь, когда я здесь
|
| Tout seul on est peu de choses
| В полном одиночестве мы маленькие
|
| Je t’appelle et n’ose
| Я зову тебя и не смею
|
| De te le demander
| Спросить тебя
|
| Ne me laisse pas
| Не покидай меня
|
| Tout seule le temps nous impose
| Время в одиночестве навязывает нам
|
| Cette solitude
| Это одиночество
|
| Il y a mes lois
| Есть мои законы
|
| Et les tiens pourquoi pas
| А твое почему бы и нет
|
| Je ne crains pas Spérenza
| Я не боюсь Сперенцы
|
| On trouve toujours un Vendredi
| Всегда есть пятница
|
| Mais sans vous et sans toi
| Но без тебя и без тебя
|
| Tout seul on est peu de choses
| В полном одиночестве мы маленькие
|
| Je t’appelle et n’ose
| Я зову тебя и не смею
|
| De te le demander
| Спросить тебя
|
| Ne me laisse pas
| Не покидай меня
|
| Tout seule le temps nous impose
| Время в одиночестве навязывает нам
|
| Cette solitude
| Это одиночество
|
| Il y a mes lois
| Есть мои законы
|
| Et les tiens pourquoi pas
| А твое почему бы и нет
|
| Tout seul on est peu de choses
| В полном одиночестве мы маленькие
|
| Je t’appelle et n’ose
| Я зову тебя и не смею
|
| De te le demander
| Спросить тебя
|
| Ne me laisse pas
| Не покидай меня
|
| Tout seule le temps nous impose
| Время в одиночестве навязывает нам
|
| Me me laisse
| Оставьте меня
|
| Cette solitude
| Это одиночество
|
| Il y a mes lois
| Есть мои законы
|
| Et les tiens pourquoi pas | А твое почему бы и нет |