Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonnez-moi , исполнителя - Vianney. Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonnez-moi , исполнителя - Vianney. Pardonnez-moi(оригинал) | 
| On refait pas l’histoire, non | 
| Mais l’on peut ranger sa maison | 
| Y a plus de larmes dans nos placards | 
| Que de raison | 
| On refait pas l’histoire, non | 
| Mais l’on pourrait changer de ton | 
| Dites, n’est-il jamais trop tard | 
| Pour un pardon? | 
| J’ai rien voulu casser | 
| Si ce n’est le son de ma voix | 
| Dire aux gens que j’ai abîmés | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Au nom de la superbe | 
| On a déchiré des familles | 
| Comme si le monde manquait de guerres | 
| De pacotilles | 
| Plutôt que le silence | 
| Plutôt que bomber la poitrine | 
| Se donner une nouvelle chance | 
| Serait sublime | 
| J’ai rien voulu casser | 
| Si ce n’est le son de ma voix | 
| Jusqu'à temps que vous l’entendiez | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Ah-ah-ah | 
| Pardonnez-moi | 
| Ah yeah | 
| On refait pas l’histoire, non | 
| Mais l’on peut ranger sa maison | 
| Y a plus de larmes dans nos placards | 
| Que de raison | 
| On refait pas l’histoire, non | 
| Mais l’on pourrait changer de ton | 
| Dites, n’est-il jamais trop tard? | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Pardonnez-moi | 
| Tou-lou-lou-lou-lou-lou | 
| Pardonnez-moi | 
| Ouh-lou-lou-lou-lou-ouh | 
| Pardonnez-moi | 
Извините меня(перевод) | 
| Мы не переписываем историю, нет. | 
| Но вы можете убрать свой дом | 
| В наших шкафах больше нет слез | 
| По какой причине | 
| Мы не переписываем историю, нет. | 
| Но мы могли бы изменить ваш тон | 
| Скажи, это когда-нибудь слишком поздно | 
| За помилование? | 
| я не хотел ничего ломать | 
| Если бы не звук моего голоса | 
| Скажи людям, что я повредил | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Во имя превосходного | 
| Мы разорвали семьи | 
| Как будто миру не хватало войн | 
| хлам | 
| Вместо тишины | 
| Вместо того, чтобы выпячивать грудь | 
| Дайте себе еще один шанс | 
| было бы здорово | 
| я не хотел ничего ломать | 
| Если бы не звук моего голоса | 
| Пока ты не услышишь это | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Ах ах ах | 
| Прошу прощения | 
| о да | 
| Мы не переписываем историю, нет. | 
| Но вы можете убрать свой дом | 
| В наших шкафах больше нет слез | 
| По какой причине | 
| Мы не переписываем историю, нет. | 
| Но мы могли бы изменить ваш тон | 
| Скажи, никогда не поздно? | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Прошу прощения | 
| Ту-лу-лу-лу-лу-лу-лу | 
| Прошу прощения | 
| О-лу-лу-лу-лу-оу | 
| Прошу прощения | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Je m'en vais | 2016 | 
| La même ft. Vianney | 2019 | 
| Moi aimer toi | 2016 | 
| beau-papa | 2021 | 
| L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo | 2020 | 
| Pas là | 2016 | 
| Les filles d'aujourd'hui ft. Vianney | 2016 | 
| N'attendons pas | 2021 | 
| Lean On | 2016 | 
| Dumbo | 2016 | 
| Parce que c'est toi | 2021 | 
| Quand je serai père | 2016 | 
| Tombe la neige | 2016 | 
| Merci pour ça | 2021 | 
| Le fils à papa | 2016 | 
| Les imbéciles | 2021 | 
| J'm'en fous | 2016 | 
| Oublie-moi | 2016 | 
| Pour de vrai | 2021 | 
| Sans le dire | 2016 |