Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonnez-moi , исполнителя - Vianney. Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonnez-moi , исполнителя - Vianney. Pardonnez-moi(оригинал) |
| On refait pas l’histoire, non |
| Mais l’on peut ranger sa maison |
| Y a plus de larmes dans nos placards |
| Que de raison |
| On refait pas l’histoire, non |
| Mais l’on pourrait changer de ton |
| Dites, n’est-il jamais trop tard |
| Pour un pardon? |
| J’ai rien voulu casser |
| Si ce n’est le son de ma voix |
| Dire aux gens que j’ai abîmés |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Au nom de la superbe |
| On a déchiré des familles |
| Comme si le monde manquait de guerres |
| De pacotilles |
| Plutôt que le silence |
| Plutôt que bomber la poitrine |
| Se donner une nouvelle chance |
| Serait sublime |
| J’ai rien voulu casser |
| Si ce n’est le son de ma voix |
| Jusqu'à temps que vous l’entendiez |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Ah-ah-ah |
| Pardonnez-moi |
| Ah yeah |
| On refait pas l’histoire, non |
| Mais l’on peut ranger sa maison |
| Y a plus de larmes dans nos placards |
| Que de raison |
| On refait pas l’histoire, non |
| Mais l’on pourrait changer de ton |
| Dites, n’est-il jamais trop tard? |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Pardonnez-moi |
| Tou-lou-lou-lou-lou-lou |
| Pardonnez-moi |
| Ouh-lou-lou-lou-lou-ouh |
| Pardonnez-moi |
Извините меня(перевод) |
| Мы не переписываем историю, нет. |
| Но вы можете убрать свой дом |
| В наших шкафах больше нет слез |
| По какой причине |
| Мы не переписываем историю, нет. |
| Но мы могли бы изменить ваш тон |
| Скажи, это когда-нибудь слишком поздно |
| За помилование? |
| я не хотел ничего ломать |
| Если бы не звук моего голоса |
| Скажи людям, что я повредил |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Во имя превосходного |
| Мы разорвали семьи |
| Как будто миру не хватало войн |
| хлам |
| Вместо тишины |
| Вместо того, чтобы выпячивать грудь |
| Дайте себе еще один шанс |
| было бы здорово |
| я не хотел ничего ломать |
| Если бы не звук моего голоса |
| Пока ты не услышишь это |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Ах ах ах |
| Прошу прощения |
| о да |
| Мы не переписываем историю, нет. |
| Но вы можете убрать свой дом |
| В наших шкафах больше нет слез |
| По какой причине |
| Мы не переписываем историю, нет. |
| Но мы могли бы изменить ваш тон |
| Скажи, никогда не поздно? |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Прошу прощения |
| Ту-лу-лу-лу-лу-лу-лу |
| Прошу прощения |
| О-лу-лу-лу-лу-оу |
| Прошу прощения |
| Название | Год |
|---|---|
| Je m'en vais | 2016 |
| La même ft. Vianney | 2019 |
| Moi aimer toi | 2016 |
| beau-papa | 2021 |
| L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo | 2020 |
| Pas là | 2016 |
| Les filles d'aujourd'hui ft. Vianney | 2016 |
| N'attendons pas | 2021 |
| Lean On | 2016 |
| Dumbo | 2016 |
| Parce que c'est toi | 2021 |
| Quand je serai père | 2016 |
| Tombe la neige | 2016 |
| Merci pour ça | 2021 |
| Le fils à papa | 2016 |
| Les imbéciles | 2021 |
| J'm'en fous | 2016 |
| Oublie-moi | 2016 |
| Pour de vrai | 2021 |
| Sans le dire | 2016 |