| À force de briser dans mes mains
| Из-за поломки в моих руках
|
| Des guitares
| гитары
|
| Sur des scènes violentes
| О жестоких сценах
|
| Sous des lumières bizarres
| Под странным светом
|
| À force de forcer ma force à cet effort
| Принуждая мою силу к этому усилию
|
| Pour faire bouger mes doigts
| Пошевелить пальцами
|
| Pour faire vibrer mon corps
| Чтобы мое тело вибрировало
|
| À force de laisser la sueur brûler mes yeux
| От того, что пот обжег мне глаза
|
| À force de crier mon amour jusqu’au cieux
| Из-за крика о моей любви к небу
|
| À force de jeter mon cœur dans un micro
| От того, что я бросил свое сердце в микрофон
|
| Portant les projecteurs
| В центре внимания
|
| Comme une croix dans le dos
| Как крест на спине
|
| J’ai oublié de vivre, j’ai oublié de vivre
| Я забыл жить, я забыл жить
|
| À force de courir la Terre comme un éclair
| Благодаря бегущей Земле, как молния
|
| Brisant les murs du son
| Разбивая стены звука
|
| En bouquets de lasers
| В пучках лазеров
|
| À force de jeter mes trésors au brasier
| Из-за того, что я бросил свои сокровища в огонь
|
| Brûlant tout en un coup
| Сжигание всех сразу
|
| Pour vous faire crier
| Чтобы заставить тебя кричать
|
| À force de changer la couleur de ma peau
| Из-за изменения цвета моей кожи
|
| Ma voix portant les cris
| Мой голос несет крики
|
| Qui viennent du ghetto
| Кто пришел из гетто
|
| À force d'être indien, Hell`s Angels ou Bohème
| Из-за того, что он индус, ангелы ада или богема
|
| L’amour dans une main
| любовь в одних руках
|
| Et dans l’autre la haine
| А в другом ненавижу
|
| J’ai oublié de vivre, j’ai oublié de vivre
| Я забыл жить, я забыл жить
|
| Oui, à force de briser dans mes mains
| Да, от разбивания в руках
|
| Des guitares
| гитары
|
| Sur des scènes violentes
| О жестоких сценах
|
| Sous des lumières bizarres
| Под странным светом
|
| À force d’oublier qu’il y a la société
| Забыв, что есть общество
|
| M’arrachant du sommeil
| Разрывая меня ото сна
|
| Pour me faire chanter
| Чтобы заставить меня петь
|
| À force de courir sur les routes du Monde
| Благодаря бегу по дорогам мира
|
| Pour les yeux d’une brune
| Для глаз брюнетки
|
| Ou le corps d’une blonde
| Или тело блондинки
|
| À force d'être enfin sans arrêt le coupable
| Благодаря тому, что, наконец, постоянно был виновником
|
| Le voleur, le pilleur, le violent admirable
| Вор, мародер, жестокий восхитительный
|
| J’ai oublié de vivre, j’ai oublié de vivre
| Я забыл жить, я забыл жить
|
| Oui j’ai oublié de vivre, j’ai oublié de vivre
| Да, я забыл жить, я забыл жить
|
| De vivre, de vivre, de vivre… | Жить, жить, жить... |