Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson d'hiver, исполнителя - Vianney. Песня из альбома Idées blanches, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.01.2016
Лейбл звукозаписи: tot Ou tard, VF Musiques
Язык песни: Французский
Chanson d'hiver(оригинал) |
J’ai aimé la façon dont tes cheveux bouclaient |
Quand le temps est humide, quand j’ai les yeux mouillés |
Quand l’ambiance est aux pleurs |
Que ne ferais-tu pas? |
J’ai aimé la façon dont tu me racontais |
28 000 histoires drôles |
Même si je les connaissais |
Oui, car pour me faire rire |
Que ne ferais-tu pas? |
Quand tu te fais encore plus belle à l’aide d’un crayon noir |
Tu te parfumes même les mains alors qu’on va peut-être pas se voir |
Oui, quand tu veux me plaire |
Que ne ferais-tu pas? |
Et j’aime tous tes baisers |
Même quand on n’y croit plus |
Du petit au long baveux |
Devant tout le monde dans la rue |
Puis quand tu me prends dans tes bras |
Alors là, je te dis pas |
De la Place de l’Etoile à la Place Clémenceau |
Tissons nous une toile, s’envolera-t-elle bientôt? |
Passerons-nous l’hiver, passerons-nous même lundi? |
Même s’il y a plus d’hiver, on vit |
Et si je t’offre pas de fleurs |
C’est qu’elles seraient vexées |
De n'être pas à la hauteur d’un rien de ton parfum |
Et si je sais pas trop dire tout ça |
Est-ce que tu m’en veux, parfois? |
Quand tu me demandes si je danse, si je bois un peu ou pas |
Tu me dis tout le mal que tu penses sur ces gens que tu ne connais même pas |
Quand tu as peur qu’on se lasse, est-ce que tu crois que ça se voit pas? |
De la Place de l’Etoile à la Place Clémenceau |
Tissons nous une toile, s’envolera-t-elle bientôt? |
Passerons-nous l’hiver, passerons-nous même lundi? |
Même s’il y a plus d’hiver, on vit |
Il faut dire que la distance |
Du Nord au Sud de la France |
Peut même faire peur aux colverts |
Les oies sauvages en restent à terre |
Et nous qui ne volons même pas |
Comment fait-on, ça je ne sais pas |
Voit-on les mêmes couleurs, les mêmes trucs, le même monde |
Grandit-on comme il faut, côte à côte, dos à dos |
Est-ce qu’on fait bien d’y croire |
C’est peut-être trop beau? |
Quelque part… |
Зимняя песня(перевод) |
Мне понравилось, как твои волосы завились |
Когда погода влажная, когда мои глаза мокрые |
Когда настроение плачет |
Что бы вы не сделали? |
Мне понравилось, как ты сказал мне |
28 000 забавных историй |
Хотя я знал их |
Да, чтобы рассмешить меня |
Что бы вы не сделали? |
Когда ты делаешь себя еще красивее с помощью черного карандаша |
Ты даже пахнешь руками, когда мы можем не видеться |
Да, когда ты хочешь доставить мне удовольствие |
Что бы вы не сделали? |
И я люблю все твои поцелуи |
Даже когда мы больше не верим в это |
От маленького до длинного слюнявого |
На глазах у всех на улице |
Тогда, когда ты возьмешь меня на руки |
Так вот, я не говорю вам |
От площади Этуаль до площади Клемансо |
Давай сплетем паутину, скоро ли она улетит? |
Переживем ли мы зиму, доживем ли мы хотя бы до понедельника? |
Даже если зимы больше нет, мы живем |
Что, если я не подарю тебе цветы |
Это они обидятся |
Отстать от твоего запаха |
И если я не знаю, как все это сказать |
Ты обвиняешь меня иногда? |
Когда ты спрашиваешь меня, танцую ли я, пью ли я немного или нет |
Вы говорите мне все плохое, что вы думаете об этих людях, которых вы даже не знаете |
Когда ты боишься, что нам станет скучно, тебе не кажется, что это заметно? |
От площади Этуаль до площади Клемансо |
Давай сплетем паутину, скоро ли она улетит? |
Переживем ли мы зиму, доживем ли мы хотя бы до понедельника? |
Даже если зимы больше нет, мы живем |
Надо сказать, что расстояние |
С севера на юг Франции |
Может даже отпугнуть крякв |
Дикие гуси остаются внизу |
И мы, которые даже не летаем |
Как мы это делаем я не знаю |
Видим ли мы одни и те же цвета, одни и те же вещи, один и тот же мир |
Мы растем правильно, бок о бок, спина к спине |
Хорошо ли верить в это |
Может, это слишком красиво? |
Где-то… |