| J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps
| Я был крут, сидел на скамейке, была весна
|
| Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants
| Они собирают ромашку, они двое любовников
|
| Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants
| Передозировка сладости, они играют как дети
|
| Je t’aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément
| Я люблю тебя немного, сильно, безумно, страстно
|
| Mais à la suite d’une douloureuse déception sentimentale
| Но после болезненного сентиментального разочарования
|
| D’humeur chaleureuse je devenais brutal
| В теплом настроении я стал брутален
|
| La haine d’un être n’est pas dans nos prérogatives
| Ненависть к существу не в наших прерогативах
|
| Tchernobyl, tcherno-débile ! | Чернобыль, черно-придурок! |
| Jalousie radio-active
| Радиоактивная ревность
|
| Caroline était une amie, une superbe fille
| Кэролайн была другом, красивой девушкой
|
| Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
| Я думаю о ней, о нас, о наших ванильных рожках
|
| A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
| К его запою на клубнике, малине, чернике
|
| A ses délires futiles, à son style pacotille
| К его бесполезным заблуждениям, к его дрянному стилю
|
| Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
| Я туз треф, который жалит твое сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur
| Туз треф, который жалит ваше сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur
| Туз треф, который жалит ваше сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
| Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
|
| Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
| Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья.
|
| Je suis l’homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur
| Я правильный человек, чтобы забрать твое сердце
|
| Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur
| Мы должны быть осторожны, Каро, это послание идет от сердца.
|
| Une pyramide de baisers, une tempête d’amitié
| Пирамида поцелуев, буря дружбы
|
| Une vague de caresse, un cyclone de douceur
| Волна ласки, циклон сладости
|
| Un océan de pensées, Caroline je t’ai offert un building de tendresse
| Океан мыслей, Кэролайн, я подарил тебе здание нежности
|
| J’ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l’armée rouge
| Я был напуган до смерти, меня преследует красная армия
|
| Pour toi j’ai pris des billets verts, il a fallu qu’je bouge
| Для тебя я взял зелененькие, мне пришлось переехать
|
| Pyromane de ton cœur, canadair de tes frayeurs
| Пироманьяк твоего сердца, канадец твоих страхов
|
| Je t’ai offert une symphonie de couleurs
| Я подарил тебе симфонию цветов
|
| Elle est partie, maso
| Она ушла, мазо
|
| Avec un vieux macho
| Со старым мачо
|
| Qu’elle avait rencontré dans une station de métro
| То, что она встретила на станции метро
|
| Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot
| Когда я вижу, как они рука об руку курят одну и ту же задницу
|
| Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n’ose dire un mot
| Я чувствую боль в ее сердце, но она не смеет сказать ни слова
|
| C’est qu’je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
| Я туз треф, который жалит твое сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur
| Туз треф, который жалит ваше сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur
| Туз треф, который жалит ваше сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
| Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн
|
| Claude MC prend le microphone genre «love story» raggamuffin
| Claude MC берет микрофон как оборванец из "Love Story"
|
| Pour te parler d’une amie qu’on appelle Caroline
| Чтобы рассказать вам о друге по имени Кэролайн
|
| Elle était ma dame, elle était ma came
| Она была моей леди, она была моей камерой
|
| Elle était ma vitamine
| Она была моим витамином
|
| Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack
| Она была моим наркотиком, моим наркотиком, моим коксом, моей трещиной.
|
| Mon amphétamine, Caroline
| Мой амфетамин, Кэролайн
|
| Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie
| Я вспоминаю ее, нынешнюю женщину, 20 лет, молодую и красивую.
|
| Remets donc le film à l’envers, magnéto de la vie
| Так переверни фильм вверх дном, магнето жизни
|
| Pour elle, faut-il l’admettre, des larmes ont coulé
| По ней, надо признать, слезы текли
|
| Hémorragie oculaire, vive notre amitié
| Кровоизлияние в глаз, да здравствует наша дружба
|
| Du passé, du présent, je l’espère du futur
| Из прошлого, из настоящего, надеюсь из будущего
|
| Je suis passé pour être présent dans ton futur
| Я пришел, чтобы присутствовать в вашем будущем
|
| La vie est un jeu d’cartes
| Жизнь это карточная игра
|
| Paris un casino
| Париж казино
|
| Je joue les rouges… cœur, Caro
| Я играю в красные ... сердце, Каро
|
| Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur
| Я туз треф, который жалит твое сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur
| Туз треф, который жалит ваше сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur
| Туз треф, который жалит ваше сердце
|
| L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline | Туз треф, который жалит твое сердце, Кэролайн |