| I've come back to bring you the wisdom of the grave | Я вернулся, чтобы принести вам мудрость могилы. |
| - | - |
| Rip apart your face with a life force of disgrace | Разорви свое лицо жизненной силой бесчестья, |
| Now hear the lie for death, four million people dead | Теперь услышь ложь ради смерти, умерло четыре миллиона людей. |
| Now the next stop will be (will be) | Теперь следующей остановкой будет |
| The next city in its devastation (somebody will pay) | Следующий разоренный город , |
| The past realization (see all our lies) | Прошедшее осознание , |
| The last annexation | Последнее присоединение. |
| - | - |
| Shit on my eyes, now a life for chaos | Д*рьмо у меня на глазах, теперь жизнь ради хаоса, |
| Feel alive for chaos, to feel alive for chaos | Почувствуй себя живым ради хаоса, чувствовать себя живым ради хаоса, |
| Or be alive for chaos, to feel the light | Или быть живым ради хаоса, чувствовать свет. |
| Some phase, red burn, unknown, bring it out, oh no | Какая-то стадия, красный ожог, неизвестно, выскажись, о нет, |
| Satan, you know, bring it out, unknown, say don't | Дьявол, ты знаешь, выскажись, неизвестно, скажи "нет", |
| Last night, tomorrow shall be the night | Прошлая ночь, завтра наступит ночь, |
| So play your life, something outside to realize | Так играй в свою жизнь, что-то снаружи нужно осознать. |
| - | - |
| Tall cut up vision, people dead | Высокий расстроенный образ, люди мертвы, |
| Life for free, there is nothing said | Бесплатная жизнь, ничего не было сказано, |
| Feel the life force on my arms | Почувствуй жизненную силу на моих руках, |
| Feel the life force on my arms | Почувствуй жизненную силу на моих руках. |
| - | - |
| Rip apart the nation with a plague of devastation | Разорви страну чумой разорения, |
| Burn down the cities with life undead | Сожги города зомби-жизнью. |
| The black star rises, it shows us hate | Черная звезда восходит, показывает нам ненависть, |
| The future is here for us to separate now | Наступило наше будущее, чтобы отделить настоящее. |
| - | - |
| Life is death, life is death, life is death | Жизнь — это смерть, жизнь — это смерть, жизнь — это смерть, |
| Life is death, life is death, life is death | Жизнь — это смерть, жизнь — это смерть, жизнь — это смерть. |
| Call you all, kiss your eyes, feeling up | Я призываю всех вас, целую ваши глаза, трогаю, |
| You kill my eyes, don't feel it up | Вы убиваете мои глаза, не лапайте, |
| Don't chew my eyes, don't feel it up | Не жуйте мои глаза, не лапайте, |
| So take my eyes, don't feel it up | Заберите же мои глаза, не лапайте, |
| Just kill my eyes, don't feel it up | Просто убейте мои глаза, не лапайте, |
| Don't kill my eyes, gotta fear | Не убивайте мои глаза, бойтесь, |
| Got a thing for the gore | Я обожаю кровь. |
| - | - |
| A last generation on a lost mind state | Последнее поколение теряет рассудок, |
| Killing everything in the name of the state | Убивает все во имя государства. |
| Rip apart the lives with a fucking knife | Режь жизни чертовым ножом, |
| Kill 'em all, fucking die, end of the line | Убей их всех, сдохни нах*й, конец строки. |
| - | - |
| The brain disease is at your bed | Болезнь мозга — у твоей постели, |
| The life of you is almost dead | Твоя жизнь почти мертва, |
| To kill all the law, the future dream | Убить весь закон, будущую мечту, |
| To kill all the law, all for the screen | Убить весь закон, все на экран. |
| - | - |
| To feel my eyes of the million people dead | Чувствовать мои глаза миллионов погибших людей |
| For the sight, for the state of the governments | Ради зрелищ, за процветание правительства. |
| Light for the shit, for another life | Свет д*рьму, другой жизни, |
| The public crawls, get underground, same sound | Народ пресмыкается, уходи под землю, звук тот же. |
| - | - |
| Follow you around, can't say, calling me for another day | Ходят за тобой повсюду, сказать нельзя, призывают меня на еще один день, |
| Another day, another way, another day, another say | Еще один день, еще один путь, еще один день, еще одно высказывание. |
| A fallen son has got gun, everything is fucking dead | У падшего сына есть пушка, все сдохнет нах*й. |
| - | - |
| It helped me realize so much is fucking dead | Это помогло осознать, сколько всего погибло, |
| So much is fucking dead, life is undead | Столько всего сдохло, жизнь — живой мертвец, |
| 'Cause in time, could be dead | Ведь в нужное время она может оказаться мертвой. |
| - | - |
| Future insane, we'll feed apart your brain | Будущее безумно, мы закормим твой мозг до смерти, |
| Four billion people dead | Четыре миллиарда людей умерло, |
| The next cunt on the way will be the end of time | Следующая сука на пути станет концом эпохи. |
| - | - |
| Now face the fear, now face the fear | Теперь взгляни страху в глаза, взгляни страху в глаза, |
| Nothing left, nothing left, nothing left | Ничего не осталось, ничего не осталось, ничего не осталось. |
| - | - |
| The future, a big hole, a life force in death row | Будущее, большая дыра, жизненные силы в камерах смертников. |
| You corrode the water in dream wars | Вы портите воду в войнах мечты. |
| - | - |
| I was born to murder the world | "Я родился, чтобы убить мир". |