| Insanity, just a word used to sum up All the things they’ve heard
| Безумие, просто слово, используемое для суммирования всего, что они слышали
|
| All my deeds, all the blood, all the drugs
| Все мои дела, вся кровь, все наркотики
|
| What i did to those pretty little girls
| Что я сделал с этими хорошенькими девочками
|
| Pieces that were missing in the puzzle i created
| Части, которые отсутствовали в головоломке, которую я создал
|
| Children in the streets
| Дети на улицах
|
| Lying decapitated
| Лежащий обезглавленный
|
| Inviscerated, with their tongues cut out
| Выпотрошенные, с отрезанными языками
|
| «what demon could do this?»
| «какой демон мог это сделать?»
|
| People like to ask
| Люди любят спрашивать
|
| I read the tabloids
| я читаю таблоиды
|
| I like to laugh
| Мне нравится смеяться
|
| I am a monster from their dreams
| Я монстр из их снов
|
| I am what they’d like to be
| Я такой, каким они хотели бы быть
|
| I can get away with this
| мне это сойдет с рук
|
| I can be free
| я могу быть свободным
|
| I can walk down your street
| Я могу пройтись по твоей улице
|
| And you wouldn’t even notice me I am the malcontent
| И ты даже не заметишь меня, я недовольна
|
| That slips through the cracks
| Это проскальзывает сквозь трещины
|
| I am the nightmare
| Я кошмар
|
| That always comes back
| Это всегда возвращается
|
| I can’t be caught
| меня нельзя поймать
|
| I am above the law
| я выше закона
|
| The blood of millions rampant in my mind
| Кровь миллионов бушует в моем сознании
|
| No reparation from this crime
| Отсутствие возмещения ущерба за это преступление
|
| I am a criminal only in thought
| Я преступник только в мыслях
|
| I’ll plunge this knife into your heart
| Я вонжу этот нож в твое сердце
|
| Trust in you was a lost cause
| Доверие к вам было потерянным делом
|
| Faith in god was a lost cause
| Вера в бога была потерянным делом
|
| A darkened corridor slick with the bloodshed
| Темный коридор, залитый кровью
|
| A hand that is mine, spattered in red
| Моя рука, забрызганная красным
|
| Trust in this was a lost cause
| Доверие к этому было безнадежным делом
|
| Faith in this was a lost cause
| Вера в это была потерянной причиной
|
| Screams that are muffled
| Крики, которые приглушены
|
| Drowned out, drowned out
| Утонул, утонул
|
| Out of breath
| Запыхался
|
| Screams that are muffled
| Крики, которые приглушены
|
| Drowned out, drowned out
| Утонул, утонул
|
| Out of breath | Запыхался |