| «This is not a good town for psychedelic drugs
| «Это не лучший город для психоделиков
|
| Extremely menacing vibrations are all around us»
| Нас окружают крайне угрожающие вибрации»
|
| Dr. Gonzo: This place is getting to me. | Д-р Гонзо: Это место меня бесит. |
| I think I’m getting the fear
| Я думаю, что начинаю бояться
|
| «We had two bags of grass, seventy-five pellets of mescaline, five sheets of
| «У нас было два мешка травы, семьдесят пять гранул мескалина, пять листов
|
| high-powered blotter acid, a salt shaker half full of cocaine, a whole galaxy
| мощная промокательная кислота, солонка, наполовину заполненная кокаином, целая галактика
|
| of multi-colored uppers, downers, screamers, laughers and also a quart of
| разноцветных верхушек, даунеров, крикунов, хохотунов, а также кварту
|
| tequila, a quart of rum, a case of beer, a pint of raw ether and two dozen
| текилы, кварту рома, ящик пива, пинту сырого эфира и две дюжины
|
| amyls.»
| амилы.»
|
| Sick distorted colors that stab into your skin
| Больные искаженные цвета, которые вонзаются в вашу кожу
|
| The fluctuating light that comes from within
| Колеблющийся свет, исходящий изнутри
|
| Acid on the tongue goes straight through your brain
| Кислота на языке проходит прямо через ваш мозг
|
| Falling on the floor as you wince in pain
| Падение на пол, когда вы морщитесь от боли
|
| «Total loss of all basic motor skills
| «Полная потеря всех основных двигательных навыков
|
| Blurred vision, no balance, numb tongue
| Затуманенное зрение, отсутствие равновесия, онемение языка
|
| The mind recoils in horror
| Разум отшатывается в ужасе
|
| Unable to communicate with the spinal column
| Невозможно связаться с позвоночником
|
| Which is interesting, because you can actually watch yourself
| Что интересно, потому что вы действительно можете наблюдать за собой
|
| Behaving in this terrible way.»
| Вести себя таким ужасным образом».
|
| Try to escape, but there’s nowhere left to run to
| Попробуй убежать, но бежать уже некуда
|
| I see you fall again on your face
| Я вижу, как ты снова падаешь лицом вниз
|
| Never mind this horrid disgrace
| Не обращайте внимания на этот ужасный позор
|
| I see you, I feel you, I know you, I own you
| Я вижу тебя, я чувствую тебя, я знаю тебя, я владею тобой
|
| I see you, I feel you, I know you, I own you
| Я вижу тебя, я чувствую тебя, я знаю тебя, я владею тобой
|
| «The acid had shifted gears on him
| «Кислота подействовала на него
|
| The next phase would probably be one of those hellishly intense introspective
| Следующая фаза, вероятно, будет одним из тех адски интенсивных интроспективных
|
| nightmares
| кошмары
|
| Four hours or so of catatonic despair.»
| Четыре часа или около того кататонического отчаяния».
|
| «I decided to eat only half of the acid at first
| «Я решил сначала съесть только половину кислоты
|
| But I spilled the rest on the sleeve of my red woven shirt.»
| Но остальное я пролил на рукав своей красной тканой рубашки».
|
| I see your skin is falling off your face
| Я вижу, твоя кожа спадает с твоего лица
|
| And fall onto the floor
| И упасть на пол
|
| Time drips away from the world
| Время ускользает от мира
|
| And the time that you spent is an underworld
| И время, которое вы провели, – это подземный мир
|
| I cannot see, but I know you’re sick
| Я не вижу, но знаю, что ты болен
|
| And I do not mind that you try
| И я не против, чтобы ты попыталась
|
| Anticipate about the world inside
| Предвидеть мир внутри
|
| And take some more and fry your mind
| И возьмите еще немного и поджарьте свой разум
|
| Hunter S Thompson: And a voice was screaming, «Holy Jesus, where are these
| Хантер С Томпсон: И голос кричал: «Святой Иисус, где эти
|
| goddamn animals?»
| чертовы животные?»
|
| Sick distorted colors that stab into your skin
| Больные искаженные цвета, которые вонзаются в вашу кожу
|
| The fluctuating light that comes from within
| Колеблющийся свет, исходящий изнутри
|
| «Five sheets of high-powered blotter acid.»
| «Пять листов сильнодействующей промокательной кислоты».
|
| Acid on the tongue goes straight through your brain
| Кислота на языке проходит прямо через ваш мозг
|
| Falling on the floor as you wince in pain
| Падение на пол, когда вы морщитесь от боли
|
| I see you, I feel you, I know you, I own you
| Я вижу тебя, я чувствую тебя, я знаю тебя, я владею тобой
|
| I see you, I feel you, I know you, I own you
| Я вижу тебя, я чувствую тебя, я знаю тебя, я владею тобой
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your place
| На твоем месте
|
| In your sickness
| В твоей болезни
|
| In disgrace
| В позоре
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your face
| В твое лицо
|
| I know you never wanted this
| Я знаю, ты никогда этого не хотел
|
| «One of the things you learn after years of dealing with drug people,
| «Одна из вещей, которую вы узнаете после многих лет работы с наркоманами,
|
| is that you can turn your back on a person. | заключается в том, что вы можете повернуться спиной к человеку. |
| But never turn your back on a drug.
| Но никогда не отказывайтесь от наркотиков.
|
| Especially when it’s waving a razor-sharp hunting knife in your eye.» | Особенно, когда он размахивает острым охотничьим ножом перед твоим глазом». |