Let's break them all, how 'bout that. You little fucking liar! | "Давай сломаем их всех, нравится? Проклятый маленький лгун! |
I should have drowned you like the runt of the litter. | Зря я не утопил тебя, как свинью. |
You don't lie in my house. This is my house! | Не смей лгать в моем доме. Это мой дом! |
Dolls? Dolls are for girls. | Куклы? Куклы для девчонок". |
You don't work, don't work! | Ты не работаешь, не работаешь! |
He's just a little boy. | "Он просто маленький мальчик". |
Shut up | "Заткнись". |
- | - |
He's not just catatonic, he's disappeared. Like having a dream and never waking up. | "Это не просто кататония — он исчез. Это как видеть сон и никогда не проснуться". |
For how long? | "Это надолго?" |
Oh, forever. | "О, навсегда". |
- | - |
Can't breathe, Can't talk | Не можешь дышать, не можешь говорить, |
Can't make sense at all | Совсем ничего не понимаешь. |
You twitch, I watch | Ты дергаешься, я наблюдаю. |
The barriers fall | Барьеры падают. |
- | - |
Breathe my name in contempt | Выдохни с презрением мое имя, |
Hold my eyes in your hands | Держи в своих руках мои глаза. |
Frozen as you cry the words | Я застываю, когда ты выкрикиваешь слова, |
I swore I never heard you talk | Я клялся, что никогда не слышал, как ты говоришь. |
Smile again, it never mends | Снова улыбка, это не исправить. |
You reach out to those | Ты тянешься к тем, |
Who never ever cared | Кому всегда было наплевать, |
Reach out to those who run scared | Тянешься к тем, кто в страхе убежал. |
- | - |
A lack of oxygen, break or bend | Нехватка кислорода, сломайся или покорись, |
Weakened from the trends that | Ослабленный трендами, которые |
Rape and burn the world | Насилуют и сжигают мир, |
Burn the world, burn the world | Сжигают мир, сжигают мир. |
- | - |
Sing a song of six pence... | "Много-много птичек..." |
- | - |
Breathing, can't see at all | Дыхание, я совсем ничего не вижу, |
Cheating, the reason that we fall | Обман, причина нашего падения, |
Lying, I didn't hear the call | Ложь, я не слышал призыва, |
Crying, The death of us all | Крик, смерть на нас всех. |
Breathing, can't see at all | Дыхание, я совсем ничего не вижу, |
Lying, I didn't hear the call | Обман, причина нашего падения, |
Cheating, the reason that we fall | Ложь, я не слышал призыва, |
Crying, the death of us all | Крик, смерть на нас всех. |
- | - |
Breathe my name in contempt | Выдохни с презрением мое имя, |
Hold my eyes in your hands | Держи в своих руках мои глаза. |
Frozen as you cry the words | Я застываю, когда ты выкрикиваешь слова, |
I swore I never ever heard you talk | Я клялся, что никогда в жизни не слышал, как ты говоришь. |
- | - |
Can't breathe, can't talk | Не можешь дышать, не можешь говорить, |
Can't make sense at all | Совсем ничего не понимаешь. |
Can't breathe, can't talk | Не можешь дышать, не можешь говорить, |
Can't make sense at all | Совсем ничего не понимаешь. |
- | - |
Sing a song of six pence... | "Много-много птичек... |
...and a pocket full of rye. | ...Запекли в пирог". |
- | - |