| Let's break them all, how 'bout that. You little fucking liar! | "Давай сломаем их всех, нравится? Проклятый маленький лгун! |
| I should have drowned you like the runt of the litter. | Зря я не утопил тебя, как свинью. |
| You don't lie in my house. This is my house! | Не смей лгать в моем доме. Это мой дом! |
| Dolls? Dolls are for girls. | Куклы? Куклы для девчонок". |
| You don't work, don't work! | Ты не работаешь, не работаешь! |
| He's just a little boy. | "Он просто маленький мальчик". |
| Shut up | "Заткнись". |
| - | - |
| He's not just catatonic, he's disappeared. Like having a dream and never waking up. | "Это не просто кататония — он исчез. Это как видеть сон и никогда не проснуться". |
| For how long? | "Это надолго?" |
| Oh, forever. | "О, навсегда". |
| - | - |
| Can't breathe, Can't talk | Не можешь дышать, не можешь говорить, |
| Can't make sense at all | Совсем ничего не понимаешь. |
| You twitch, I watch | Ты дергаешься, я наблюдаю. |
| The barriers fall | Барьеры падают. |
| - | - |
| Breathe my name in contempt | Выдохни с презрением мое имя, |
| Hold my eyes in your hands | Держи в своих руках мои глаза. |
| Frozen as you cry the words | Я застываю, когда ты выкрикиваешь слова, |
| I swore I never heard you talk | Я клялся, что никогда не слышал, как ты говоришь. |
| Smile again, it never mends | Снова улыбка, это не исправить. |
| You reach out to those | Ты тянешься к тем, |
| Who never ever cared | Кому всегда было наплевать, |
| Reach out to those who run scared | Тянешься к тем, кто в страхе убежал. |
| - | - |
| A lack of oxygen, break or bend | Нехватка кислорода, сломайся или покорись, |
| Weakened from the trends that | Ослабленный трендами, которые |
| Rape and burn the world | Насилуют и сжигают мир, |
| Burn the world, burn the world | Сжигают мир, сжигают мир. |
| - | - |
| Sing a song of six pence... | "Много-много птичек..." |
| - | - |
| Breathing, can't see at all | Дыхание, я совсем ничего не вижу, |
| Cheating, the reason that we fall | Обман, причина нашего падения, |
| Lying, I didn't hear the call | Ложь, я не слышал призыва, |
| Crying, The death of us all | Крик, смерть на нас всех. |
| Breathing, can't see at all | Дыхание, я совсем ничего не вижу, |
| Lying, I didn't hear the call | Обман, причина нашего падения, |
| Cheating, the reason that we fall | Ложь, я не слышал призыва, |
| Crying, the death of us all | Крик, смерть на нас всех. |
| - | - |
| Breathe my name in contempt | Выдохни с презрением мое имя, |
| Hold my eyes in your hands | Держи в своих руках мои глаза. |
| Frozen as you cry the words | Я застываю, когда ты выкрикиваешь слова, |
| I swore I never ever heard you talk | Я клялся, что никогда в жизни не слышал, как ты говоришь. |
| - | - |
| Can't breathe, can't talk | Не можешь дышать, не можешь говорить, |
| Can't make sense at all | Совсем ничего не понимаешь. |
| Can't breathe, can't talk | Не можешь дышать, не можешь говорить, |
| Can't make sense at all | Совсем ничего не понимаешь. |
| - | - |
| Sing a song of six pence... | "Много-много птичек... |
| ...and a pocket full of rye. | ...Запекли в пирог". |
| - | - |