| answers to why, 2 questions, she’s lying again,
| ответы на почему, 2 вопроса, она опять врет,
|
| he stares at the floor begging for more,
| он смотрит в пол, умоляя о большем,
|
| how does illusion chain fact and fiction,
| как иллюзия связывает факты и вымысел,
|
| bends them together, dreams again,
| сгибает их вместе, снова мечтает,
|
| holding on to a thread,
| держась за нить,
|
| a shred of reality, reality.
| частица реальности, реальность.
|
| we work, broken bones on shredded glass,
| мы работаем, сломанные кости на битом стекле,
|
| a white silhouette, dance on the edge of his dream,
| белый силуэт, танцуй на краю своей мечты,
|
| wire the edge well done,
| проволока края молодец,
|
| and time doesn’t matter much anymore,
| и время уже не имеет большого значения,
|
| she’s climbing the walls in her desperate plea
| она взбирается на стены в своей отчаянной мольбе
|
| but no one hears the screams of the lie
| но никто не слышит криков лжи
|
| while she’s falling from the sky,
| пока она падает с неба,
|
| she’s crying in her state
| она плачет в своем состоянии
|
| and the tears rolled down her face.
| и слезы катились по ее лицу.
|
| shot up an answer into her veins,
| влил ответ в ее вены,
|
| inhaling chemicals,
| вдыхание химических веществ,
|
| she doesn’t know their names,
| она не знает их имен,
|
| doesn’t ask them why,
| не спрашивает их, почему,
|
| cause she’s in bliss and pain
| потому что она в блаженстве и боли
|
| and agony and ignorance,
| И агония и невежество,
|
| play this role deeply,
| играть эту роль глубоко,
|
| she forgets and laughs again,
| она забывает и снова смеется,
|
| throws her problems all away,
| отбрасывает все свои проблемы,
|
| it doesn’t matter now she’s on the floor,
| неважно, теперь она на полу,
|
| and everything,
| и все,
|
| blood, doesn’t apply, hallucinating,
| кровь, не распространяется, галлюцинации,
|
| holding on to vows she once kept,
| держась за обеты, которые она когда-то держала,
|
| alone in love or anger,
| одинокий в любви или гневе,
|
| looking out at the world,
| глядя на мир,
|
| she stands and thought no other,
| она стоит и не думает ни о чем другом,
|
| and out the window once again.
| и снова в окно.
|
| see the cars driving by,
| увидеть проезжающие машины,
|
| loosing vapors in the sun,
| испаряясь на солнце,
|
| doesn’t even see anything,
| даже ничего не видит,
|
| oh oh into oblivion she stares at me
| о, о, в забытье она смотрит на меня
|
| asks me questions about things
| задает мне вопросы о вещах
|
| i’d never know in a 1000 years.
| я никогда не узнаю за 1000 лет.
|
| you look so far, running away,
| ты смотришь так далеко, убегая,
|
| away away away away from here,
| прочь прочь отсюда,
|
| i see lights in the northern sky,
| я вижу огни в северном небе,
|
| i see death in the pockets of a man
| я вижу смерть в карманах человека
|
| filthy rich with control, power,
| грязно богаты контролем, властью,
|
| doesn’t care about anybody,
| не заботится ни о ком,
|
| oh you sobbing young souls,
| о вы, рыдающие юные души,
|
| laughing again at the world,
| снова смеяться над миром,
|
| look on, on, on, on, on, on.
| смотри дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше.
|
| see them laughing now, they don’t even care anymore,
| Видишь, как они сейчас смеются, им уже все равно,
|
| they don’t care, she doesn’t care, neither do you,
| им все равно, ей все равно, тебе тоже,
|
| staring at the floor and out the window,
| глядя в пол и в окно,
|
| see the sky its turning into something,
| смотри, как небо превращается во что-то,
|
| six hours later she falls batting
| шесть часов спустя она падает, отбивая
|
| the wall oh again, again, again, again,
| стена, о, снова, снова, снова, снова,
|
| again and again, and again, and again,
| снова и снова, и снова, и снова,
|
| and again, and again, and again.
| и снова, и снова, и снова.
|
| she’s holding on by a thread,
| она держится на ниточке,
|
| she’s holding on by thread,
| она держится за нить,
|
| she’s holding on by a thread,
| она держится на ниточке,
|
| he’s holding on by a thread.
| он держится на ниточке.
|
| don’t believe, don’t believe lies forever. | не верь, не верь лжи навсегда. |