| Oh, I’m waiting in the calm before the storm for the tides to turn and wash me
| О, я жду в затишье перед бурей, чтобы приливы повернулись и омыли меня.
|
| away.
| далеко.
|
| Oh, debating the last time we felt warm, we’ve always turned a cold shoulder.
| О, обсуждая, когда в последний раз нам было тепло, мы всегда относились холодно.
|
| To the blinding white light, where I know I’m not alone, gravity pulled me out
| К слепящему белому свету, где я знаю, что я не один, гравитация вытащила меня
|
| here.
| здесь.
|
| To the reaching skyline, where men look for their rest, to my knees I drop at
| К простирающемуся горизонту, где мужчины ищут отдыха, на колени я падаю.
|
| last.
| прошлой.
|
| With worn out hands I present them to the sky, only to feel your guiding light.
| Изношенными руками я подношу их к небу, лишь бы почувствовать твой путеводной свет.
|
| To the blinding white light, x2
| К слепящему белому свету, x2
|
| Where I know I’m not alone, gravity pulled me out here.
| Где я знаю, что я не один, гравитация вытащила меня сюда.
|
| Maybe I can call this home.
| Может быть, я могу назвать это домом.
|
| So many lights flickered black, yet you’ve refused to burn out like that.
| Так много огней мерцало черным, но ты отказался вот так сгореть.
|
| So to my true north I let my body fade, and there I will live out the rest of
| Так что к моему истинному северу я позволю своему телу увянуть, и там я проживу остаток жизни.
|
| my days,
| мои дни,
|
| For you have come and saved brought the lost back,
| Ибо ты пришел и спас заблудшее,
|
| So you will remain here and I’ll fade, I’ll fade to black, and I’ll fade.
| Так что вы останетесь здесь, а я исчезну, я растворюсь в черном, и я исчезну.
|
| I’ll fade to black.
| Я растворюсь в черном.
|
| We all fade, we all fade to black.
| Мы все исчезаем, мы все исчезаем в темноте.
|
| To the blinding white light, x2
| К слепящему белому свету, x2
|
| Where I know I’m not alone, gravity pulled me out here, gravity pulled me out.
| Где я знаю, что я не один, гравитация вытащила меня сюда, гравитация вытащила меня.
|
| To the blinding white light, x2
| К слепящему белому свету, x2
|
| Where I know I’m not alone, gravity pulled me out here.
| Где я знаю, что я не один, гравитация вытащила меня сюда.
|
| Maybe I can call this home.
| Может быть, я могу назвать это домом.
|
| You are the white light, we fade to black,
| Ты белый свет, мы растворяемся в черном,
|
| You are the white light, we fade, we fade to black.
| Ты белый свет, мы исчезаем, мы растворяемся в черном.
|
| You are the white light (where I know I’m not alone), we fade to black,
| Ты белый свет (где я знаю, что я не один), мы растворяемся в черном,
|
| You are the white light (maybe I can call this home), we fade, we fade to black.
| Ты белый свет (может быть, я могу назвать это домом), мы угасаем, мы угасаем до черного.
|
| You are the white light (where I know I’m not alone), we fade, we fade to black.
| Ты белый свет (где я знаю, что я не один), мы исчезаем, мы исчезаем до черного.
|
| You are the white light (maybe I can call this home), we fade. | Ты белый свет (может быть, я могу назвать это домом), мы исчезаем. |