| My eyes have seen no glory
| Мои глаза не видели славы
|
| So I ripped them out today
| Так что я вырвал их сегодня
|
| Cause when was the last time I looked at you
| Потому что когда я в последний раз смотрел на тебя
|
| Without looking away?
| Не отводя взгляда?
|
| You fucking disgust me
| Ты чертовски мне противен
|
| A legion in my mouth
| Легион у меня во рту
|
| Teeth inside my hands
| Зубы в моих руках
|
| I rip my head inside out
| Я выворачиваю голову наизнанку
|
| What does cancer look like
| Как выглядит рак
|
| And what is its face? | И какое у него лицо? |
| (what is its face?)
| (какое у него лицо?)
|
| You can’t look it in the eye, what a fucking disgrace
| Вы не можете смотреть этому в глаза, какой гребаный позор
|
| You can be erased
| Вы можете быть удалены
|
| Laid to waste
| Пропало
|
| Laid to waste
| Пропало
|
| Time ticks on (but you were)
| Время идет (но вы были)
|
| Your hands were made for letting go
| Твои руки были созданы для того, чтобы отпустить.
|
| I can no longer let you drag me below
| Я больше не могу позволять тебе тащить меня вниз
|
| I’m sick of writing this down
| Мне надоело это записывать
|
| You’ll never read these words
| Вы никогда не прочтете эти слова
|
| Cross it out, Cross it out
| Зачеркнуть, Зачеркнуть
|
| Write what you want to be heard
| Пишите то, что хотите, чтобы вас услышали
|
| Quick, this motherfucker’s at it again
| Быстрее, этот ублюдок снова в деле
|
| Acting like a corpse
| Действуя как труп
|
| Can’t tell a body’s dead
| Не могу сказать, что тело мертво
|
| What’s the problem?
| В чем проблема?
|
| What’s wrong with this kid?
| Что не так с этим ребенком?
|
| I’m sick of catching the same old wind
| Мне надоело ловить тот же старый ветер
|
| The air’s stale, how long has it been?
| Воздух спертый, как давно это было?
|
| One day I woke up and your language was dead
| Однажды я проснулся, и твой язык был мертв
|
| Now all I hear is the voice inside my head
| Теперь все, что я слышу, это голос в моей голове
|
| It speaks in tongues
| Он говорит на языках
|
| I’ve never learned
| я никогда не учился
|
| Not a sound was heard, cause you don’t get the last word
| Не было слышно ни звука, потому что ты не понимаешь последнее слово
|
| You don’t get the last word
| Вы не получаете последнее слово
|
| You don’t get the last word
| Вы не получаете последнее слово
|
| Your ship was sinking
| Ваш корабль тонул
|
| Seems like the captain failed
| Кажется, капитан ошибся
|
| The tides rip you apart
| Приливы разрывают вас на части
|
| No more vessel to sail
| Нет больше судна для плавания
|
| Undertow, undertow as you let go
| Отлив, отлив, когда вы отпускаете
|
| Godspeed, I’ll fucking see you in hell
| Боже, я, черт возьми, увижу тебя в аду
|
| Time ticks on (but you were)
| Время идет (но вы были)
|
| Your hands were made for letting go
| Твои руки были созданы для того, чтобы отпустить.
|
| I can no longer let you drag me below
| Я больше не могу позволять тебе тащить меня вниз
|
| I’m sick of writing this down
| Мне надоело это записывать
|
| You’ll never read these words
| Вы никогда не прочтете эти слова
|
| Cross it out, Cross it out
| Зачеркнуть, Зачеркнуть
|
| Write what you want to be heard
| Пишите то, что хотите, чтобы вас услышали
|
| You left thinking you left me stranded
| Ты ушел, думая, что оставил меня в затруднительном положении
|
| But all this time I was the only one standing
| Но все это время я был единственным, кто стоял
|
| You left thinking you left me stranded
| Ты ушел, думая, что оставил меня в затруднительном положении
|
| But all this time I was the only one standing
| Но все это время я был единственным, кто стоял
|
| You left thinking you left me stranded
| Ты ушел, думая, что оставил меня в затруднительном положении
|
| (I'm the only one, I’m the only one standing)
| (Я единственный, я единственный стою)
|
| But all this time I was the only one standing
| Но все это время я был единственным, кто стоял
|
| (I'm the only one, I’m the only one standing)
| (Я единственный, я единственный стою)
|
| Liar liar, souls on fire
| Лжец, лжец, души в огне
|
| Liar liar, jump back in the fire | Лжец, лжец, прыгай обратно в огонь |