| Does Death divide us all by light
| Делит ли Смерть нас всех светом
|
| The same way as the day decides the night
| Так же, как день решает ночь
|
| Is darkness just where it begins
| Тьма только там, где она начинается
|
| As I get closer does blindness set in.
| Когда я приближаюсь, наступает слепота.
|
| Does Death divide us all by light
| Делит ли Смерть нас всех светом
|
| Are we buried beneath the ocean
| Мы похоронены под океаном
|
| or have the bodies we once had all turned to dust.
| или тела, которые мы когда-то все превратили в прах.
|
| Does Death divide us all by light
| Делит ли Смерть нас всех светом
|
| The same way as the day decides the night
| Так же, как день решает ночь
|
| Is darkness just where it begins
| Тьма только там, где она начинается
|
| As I get closer does blindness set in.
| Когда я приближаюсь, наступает слепота.
|
| Look into these hollow eyes,
| Посмотри в эти пустые глаза,
|
| I’ve seen the dead come alive.
| Я видел, как мертвые оживают.
|
| Look into these hollow eyes,
| Посмотри в эти пустые глаза,
|
| I’ve seen the dead come alive.
| Я видел, как мертвые оживают.
|
| I’ve seen the dead come alive.
| Я видел, как мертвые оживают.
|
| I’ve seen the dead come alive.
| Я видел, как мертвые оживают.
|
| The dead come alive.
| Мертвые оживают.
|
| Are we buried beneath the ocean
| Мы похоронены под океаном
|
| or have the bodies we once had all turned to dust.
| или тела, которые мы когда-то все превратили в прах.
|
| Forgive this face for goodness sakes
| Простите это лицо ради бога
|
| What else could I do,
| Что еще я мог сделать,
|
| this is my fate
| это моя судьба
|
| If finding death
| Если найти смерть
|
| is happiness
| это счастье
|
| Well then my friend
| Ну тогда мой друг
|
| wish me the best
| пожелай мне всего наилучшего
|
| Bring me your bones,
| Принеси мне свои кости,
|
| Bring me your bones,
| Принеси мне свои кости,
|
| Let them be my own. | Пусть они будут моими. |
| (Wish me the best)
| (Пожелайте мне всего наилучшего)
|
| Bring me your bones,
| Принеси мне свои кости,
|
| Bring me your bones,
| Принеси мне свои кости,
|
| Let them be my own.
| Пусть они будут моими.
|
| If finding death
| Если найти смерть
|
| is happiness
| это счастье
|
| Well then my friend
| Ну тогда мой друг
|
| wish me the best.
| пожелай мне всего наилучшего.
|
| Well then my friend
| Ну тогда мой друг
|
| wish me the best.
| пожелай мне всего наилучшего.
|
| Bring me your bones, x12
| Принеси мне свои кости, x12
|
| And let them be my own.
| И пусть они будут моими.
|
| Bring me your bones. | Принеси мне свои кости. |
| x4 | х4 |