| I don’t know if you, know if you, know.
| Я не знаю, знаешь ли ты, знаешь ли ты, знаешь ли.
|
| You’ve done damage, done damage to my soul.
| Ты причинил вред, причинил вред моей душе.
|
| Dead at a young age. | Умер в юном возрасте. |
| I watched my heart stop.
| Я видел, как мое сердце остановилось.
|
| I watched my hero turn his back and walk.
| Я смотрел, как мой герой поворачивается спиной и идет.
|
| Where are you going? | Куда ты идешь? |
| How long will it take?
| Как много времени это займет?
|
| If you’re coming back, I’ll just see here and wait
| Если ты вернешься, я просто посмотрю здесь и подожду
|
| and I’ll learn from your mistakes,
| и я буду учиться на ваших ошибках,
|
| take them with me, make my life my own.
| возьми их с собой, сделай мою жизнь своей.
|
| Where have you gone? | Куда ты пропал? |
| Where should you be?
| Где вы должны быть?
|
| If you were here, then you would see, slap in the face.
| Если бы ты был здесь, то увидел бы, пощечину.
|
| It’s nothing new, sick of feeling disappointed in you.
| В этом нет ничего нового, надоело разочаровываться в тебе.
|
| You don’t call, you don’t talk.
| Не звонишь, не разговариваешь.
|
| I’m beginning to think it’s my fault,
| Я начинаю думать, что это моя вина,
|
| know what happens to people you use?
| знаете, что происходит с людьми, которых вы используете?
|
| They stop giving a fuck about you.
| Они перестают заботиться о вас.
|
| No one to lead, no one to guide,
| Некому вести, некому направлять,
|
| your mistakes won’t destroy my life.
| твои ошибки не разрушат мою жизнь.
|
| You’re not a man. | Вы не мужчина. |
| I’ll tell you why.
| Я скажу вам, почему.
|
| Men don’t leave their families to die
| Мужчины не бросают свои семьи умирать
|
| and I’ll learn from your mistakes, take them with me.
| и я научусь на твоих ошибках, возьми их с собой.
|
| I’ll make my own home. | Я сделаю свой собственный дом. |
| Make my life my own.
| Сделай мою жизнь моей.
|
| You’re not a man, I’ll tell you why.
| Ты не мужчина, я скажу тебе почему.
|
| Men don’t leave their families,
| Мужчины не уходят из семьи,
|
| leave their families just to die.
| оставить свои семьи, чтобы умереть.
|
| I’ve made my name, you’ve ended yours in shame. | Я сделал себе имя, а ты покончил с позором. |