| The sky blacks out*
| Небо темнеет*
|
| Blacks out, blacks out
| Затемняет, затемняет
|
| I wake up in the sand again
| Я снова просыпаюсь в песке
|
| Face down, choking on my life
| Лицом вниз, задыхаюсь от своей жизни
|
| I begin to put back all the pieces of last night
| Я начинаю собирать все кусочки прошлой ночи
|
| But then I realize I don’t know where I have been
| Но потом я понимаю, что не знаю, где я был
|
| Is this a place, is this a time?
| Это место, это время?
|
| Is this a place, is this a time?
| Это место, это время?
|
| Or has this lost boy finally lost his mind?
| Или этот потерянный мальчик окончательно сошел с ума?
|
| Is this a place, is this a time?
| Это место, это время?
|
| Is this a place, is this a time?
| Это место, это время?
|
| Or am I chasing a dream that was never mine?
| Или я преследую мечту, которая никогда не была моей?
|
| Nevermind
| Неважно
|
| Just settle down in to the sand
| Просто устройтесь на песке
|
| We’ll sit here holding onto the night
| Мы будем сидеть здесь, держа ночь
|
| The sky blacks out, followed by dawn
| Небо темнеет, а затем наступает рассвет
|
| Till morning comes to finish us off
| Пока не придет утро, чтобы прикончить нас
|
| I watched you fade away
| Я смотрел, как ты исчезаешь
|
| Blacks out, blacks out
| Затемняет, затемняет
|
| Where did the daylight go?
| Куда делся дневной свет?
|
| Blacks out, blacks out
| Затемняет, затемняет
|
| Out up ahead a light
| Впереди свет
|
| That shines through this haze
| Это сияет сквозь эту дымку
|
| That once turned the night into days
| Это когда-то превратило ночь в дни
|
| We’ve lost our way again
| Мы снова сбились с пути
|
| But we’ll keep moving until sleep
| Но мы будем двигаться до сна
|
| We’ve lost our way again
| Мы снова сбились с пути
|
| But we’ll keep moving until sleep
| Но мы будем двигаться до сна
|
| I’m falling down again
| я снова падаю
|
| Just can’t keep myself on my feet
| Просто не могу удержаться на ногах
|
| Just can’t keep myself on my feet
| Просто не могу удержаться на ногах
|
| Just settle down in to the sand
| Просто устройтесь на песке
|
| We’ll sit here holding onto the night
| Мы будем сидеть здесь, держа ночь
|
| The sky blacks out, followed by dawn
| Небо темнеет, а затем наступает рассвет
|
| Till morning comes to finish us off
| Пока не придет утро, чтобы прикончить нас
|
| This is the letting go
| Это отпускание
|
| This isn’t what was meant to be
| Это не то, что должно было быть
|
| This is the moving on
| Это движение вперед
|
| This is the end of you and me
| Это конец тебя и меня
|
| Here is to letting go | Вот чтобы отпустить |