Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life And Limb, исполнителя - Vanna. Песня из альбома A New Hope, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 20.03.2009
Лейбл звукозаписи: Epitaph
Язык песни: Английский
Life And Limb(оригинал) |
In the name of a woman. |
Standing anxious at a window |
Counting waves to see. |
Our letters wash up |
Swearing us safe. |
Cut through the night |
Close your eyes. |
And ride the wind |
Into the depths. |
Her flowing beauty |
Never said what would become of us |
A truth too great for concern |
She worse her heart. |
Like a blood red stain |
On the chest of a velvet gown |
Thrown bare at the mouth of hell |
And all the grace. |
That she gave to the world |
Comes down tonight. |
Comes down tonight |
So we share. |
Our frozen gaze. |
An assuring bond |
To carry on. |
To carry on |
We’ll never be the same. |
No we’ll never be the same |
Home becomes our sun. |
breaking the horizon |
Like a spotlight to tired eyes |
Brilliant as the sun. |
breaking the horizon |
Like a spotlight to tired eyes |
So we lit the sails. |
And cast ourselves in |
To the searching eyes. |
We were a wreck |
A sight for miles. |
A scene to break |
A thousand hearts. |
If on ashes. |
We wash ashore |
Then by the sea we are spared |
We are spared and pure |
Into the depths. |
Her flowing beauty |
Never said what would become of us |
A truth too great for concern |
She worse her heart. |
Like a blood red stain |
On the chest of a velvet gown |
Thrown bare at the mouth of hell |
Never forget. |
The fury of a well aimed promise |
We’ll never be the same. |
No we’ll never be the same |
Жизнь И Конечности(перевод) |
Во имя женщины. |
Стоя в тревоге у окна |
Считаем волны, чтобы увидеть. |
Наши письма смываются |
Клянусь, что мы в безопасности. |
Прорезать ночь |
Закрой глаза. |
И кататься на ветру |
В глубины. |
Ее струящаяся красота |
Никогда не говорил, что будет с нами |
Истина слишком велика для беспокойства |
Ей хуже сердце. |
Как кроваво-красное пятно |
На груди бархатного платья |
Брошенный голым в устье ада |
И вся благодать. |
Что она дала миру |
Сходит сегодня вечером. |
Сходит сегодня вечером |
Итак, мы разделяем. |
Наш застывший взгляд. |
Надежная связь |
Продолжать. |
Продолжать |
Мы никогда не будем прежними. |
Нет, мы никогда не будем прежними |
Дом становится нашим солнцем. |
ломая горизонт |
Как прожектор для усталых глаз |
Блестящий, как солнце. |
ломая горизонт |
Как прожектор для усталых глаз |
Итак, мы зажгли паруса. |
И бросились в |
Ищущим глазам. |
Мы были крушение |
Вид на многие мили. |
Сцена, которую нужно разбить |
Тысяча сердец. |
Если на золе. |
Мы вымываем на берег |
Тогда у моря нас пощадят |
Мы избавлены и чисты |
В глубины. |
Ее струящаяся красота |
Никогда не говорил, что будет с нами |
Истина слишком велика для беспокойства |
Ей хуже сердце. |
Как кроваво-красное пятно |
На груди бархатного платья |
Брошенный голым в устье ада |
Никогда не забуду. |
Ярость хорошо нацеленного обещания |
Мы никогда не будем прежними. |
Нет, мы никогда не будем прежними |