| I surround myself with the living
| Я окружаю себя живыми
|
| As they all play dead
| Поскольку все они притворяются мертвыми
|
| I wish you could know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| What I see inside my head
| Что я вижу в своей голове
|
| Look through eyes that
| Посмотрите глазами, которые
|
| See through lies knowing
| Видеть сквозь ложь, зная
|
| That there is no peace
| Что нет покоя
|
| For men who break the
| Для мужчин, которые нарушают
|
| Hearts that take their
| Сердца, которые берут свое
|
| Careless love to keep
| Беззаботная любовь
|
| While you’re
| Пока ты
|
| Playing god with beggars and thieves
| Играя в бога с нищими и ворами
|
| On their knees
| На коленях
|
| I’ll be spreading treason through your
| Я буду распространять измену через твою
|
| Ranks with ease
| Ранги с легкостью
|
| Town by town and
| Город за городом и
|
| Street by street no
| Улица за улицей нет
|
| Rest no sleep
| Отдых без сна
|
| How many wolves do
| Сколько волков
|
| I need to kill
| мне нужно убить
|
| Till I find sheep
| Пока я не найду овец
|
| God damn I want to leave it all behind
| Черт возьми, я хочу оставить все это позади
|
| Erase all the memories from my mind
| Сотри все воспоминания из моей памяти
|
| Leave nothing but a trail of fucking dead
| Не оставляй ничего, кроме следа чертовых мертвецов.
|
| Don’t look back at me look straight ahead
| Не оглядывайся на меня, смотри прямо вперед
|
| Town by town and
| Город за городом и
|
| Street by street
| Улица за улицей
|
| No rest no sleep
| Нет отдыха, нет сна
|
| How many wolves
| Сколько волков
|
| Will I kill
| Я убью
|
| Till I find sheep
| Пока я не найду овец
|
| If you seen one then
| Если вы видели его, то
|
| You’ve seen them all
| Вы видели их все
|
| Oh how the wicked fall
| О, как грешники падают
|
| God damn I want to leave it all behind
| Черт возьми, я хочу оставить все это позади
|
| Erase all the memories from my mind
| Сотри все воспоминания из моей памяти
|
| Leave nothing but a trail of fucking dead
| Не оставляй ничего, кроме следа чертовых мертвецов.
|
| Don’t look back at me look straight ahead
| Не оглядывайся на меня, смотри прямо вперед
|
| Look straight ahead | Смотреть прямо вперед |