| Un baiser c’est presque rien
| Поцелуй почти ничего
|
| C’est du temps qui déteint Sur le cœur
| Пришло время, которое стирает сердце
|
| Le froc
| Штаны
|
| Un baiser c’est trois fois rien
| Поцелуй почти ничего
|
| Mais les nôtres, les prochains, ne s’ront pas
| А наших, следующих, не будет
|
| En toc
| не настоящие
|
| Un baiser c’est de l’intox
| Поцелуй - это шутка
|
| Souvent une équinoxe, j’en fais pas
| Часто равноденствие, мне все равно
|
| Des tonnes
| тонн
|
| Ou alors ça tonne, ça résonne
| Или еще гремит, звучит
|
| Et l’on tombe en syncope, ou bien dans
| И мы впадаем в обморок или в
|
| Les pommes
| яблоки
|
| Vogue ma peine sous les sombreros, sous les sombreros
| Vogue моя печаль под сомбреро, под сомбреро
|
| Vogue ma peine sous les sombreros, soulée sombrer
| Vogue моя боль под сомбреро, пьяный, чтобы утонуть
|
| Un baiser ça jette un sort
| Поцелуй произносит заклинание
|
| Mais parfois j’en ressors Plus vivante
| Но иногда я выхожу более живым
|
| Que morte
| этот мертвый
|
| Rentre chez ta mère si tu crains le tonnerre
| Иди домой к своей матери, если ты боишься грома
|
| Si l’amour N’est pas dans
| Если любви нет в
|
| Tes cordes
| твои струны
|
| Un baiser c’est Presque rien
| Поцелуй почти ничего
|
| C’est le cœur Assassin du chagrin
| Это сердце ассасина печали
|
| En stock
| В наличии
|
| C’est le cœur Qui écope D’une peine
| Это сердце принимает боль
|
| Équivoque Puisqu’elle fait
| Двусмысленный, так как это делает
|
| Du bien
| Хорошо
|
| Un baiser c’est Presque rien Mais les nôtres Les prochains Ne s’ront pas En toc. | Поцелуй - это почти ничего, кроме нашего. Следующие поцелуи не будут фальшивыми. |