| On oubliera de se moquer
| Мы забудем смеяться
|
| Que la nuit s’achève
| Пусть ночь закончится
|
| Et passent les journées
| И провести дни
|
| Que l’hiver se lève
| Пусть зимний рассвет
|
| Les peines et les fiertés
| Печали и гордости
|
| Les guerres et les trèves
| Войны и перемирия
|
| Nos corps emmêlés
| Наши запутанные тела
|
| On ne garde qu’un baiser
| Мы держим только один поцелуй
|
| Au ciel, une rue, un café
| В небе улица, кафе
|
| Un passant mal aimé
| Нелюбимый прохожий
|
| Nous regardait nous embrasser
| Смотрел, как мы целуемся
|
| On oubliera l’essoufflement
| Мы забудем одышку
|
| Le premier matin, l’enfantement
| Первое утро, роды
|
| Les lignes de nos mains
| Линии наших рук
|
| Le goût de ton sang
| Вкус твоей крови
|
| Le beau, le chagrin
| Красивое, грустное
|
| La chanson qu’on aimait tant
| Песня, которую мы так любили
|
| On ne gardera qu’un baiser
| Мы сохраним только один поцелуй
|
| Une heure, un jour une année
| Один час, один день, один год
|
| Un miroir d’armoire dénudé
| Голое зеркало шкафа
|
| Nous regardait nous embrasser
| Смотрел, как мы целуемся
|
| On oubliera de s'être aimés
| Мы забудем, что любили друг друга
|
| Ce décors parfait, ce grain de beauté
| Этот идеальный пейзаж, эта родинка
|
| Les regards secrets et le temps passé
| Тайные взгляды и прошедшее время
|
| L’attente sur les quais
| Ожидание в доках
|
| Le nombre d’années
| Количество лет
|
| On ne gardera qu’un baiser
| Мы сохраним только один поцелуй
|
| Un soir, une plage, un été
| Один вечер, один пляж, одно лето
|
| Un chat timide perché
| Застенчивый кот сидел
|
| Nous regardait nous embrasser | Смотрел, как мы целуемся |