| Écoute ma voix, écoute ma prière
| Услышь мой голос, услышь мою молитву
|
| Écoute mon cœur qui bat, laisse-toi faire
| Слушай мое бьющееся сердце, позволь себе быть
|
| Je t’en prie, ne sois pas farouche
| Пожалуйста, не будь жестоким
|
| Quand me vient l’eau à la bouche
| Когда у меня текут слюнки
|
| Je te veux confiante, je te sens captive
| Я хочу, чтобы ты был уверен, я чувствую тебя в плену
|
| Je te veux docile, je te sens craintive
| Я хочу, чтобы ты был послушным, я чувствую, что ты боишься
|
| Je t’en prie, ne sois pas farouche
| Пожалуйста, не будь жестоким
|
| Quand me vient l’eau à la bouche
| Когда у меня текут слюнки
|
| Laisse-toi au gré du courant
| Позвольте себе плыть по течению
|
| Porter dans le lit du torrent
| Нести в ложе торрента
|
| Et dans le mien
| И в моем
|
| Si tu veux bien
| Если вы согласны
|
| Quittons la rive
| Покинем берег
|
| Partons à la dérive
| Пойдем по течению
|
| Je te prendrai doucement et sans contrainte
| Я возьму тебя нежно и непринужденно
|
| De quoi as-tu peur? | Чего вы боитесь? |
| Allons, n’aie nulle crainte
| Давай, не бойся
|
| Je t’en prie, ne sois pas farouche
| Пожалуйста, не будь жестоким
|
| Quand me, vient l’eau à la bouche
| Когда я, у меня текут слюнки
|
| Cette nuit près de moi, tu viendras t'étendre
| Сегодня вечером рядом со мной ты придешь и ляжешь
|
| Oui, je serai calme, je saurai t’attendre
| Да, я буду спокоен, я смогу дождаться тебя
|
| Et pour que tu ne t’effarouches
| И чтобы ты не испугался
|
| Vois, je ne prend que ta bouche | Видишь, я только беру твой рот |