| Flower of My Fears (оригинал) | Цветок моих Страхов (перевод) |
|---|---|
| My eyes open, eleven, eleven | Мои глаза открыты, одиннадцать, одиннадцать |
| The night’s a shade of gray | Ночь серая |
| Tinged with heaven in the hour | С оттенком небес в час |
| When all illusion falls away | Когда все иллюзии отпадают |
| The world disappears | Мир исчезает |
| Into the infinite void before me | В бесконечную пустоту передо мной |
| I dive into the flower | я ныряю в цветок |
| Of all my fears | Из всех моих страхов |
| Unfurling a silver chord | Раскручивая серебряный аккорд |
| Between myself and I | Между собой и мной |
| A thread from Earth to sky | Нить от Земли к небу |
