| I’m trying to find
| я пытаюсь найти
|
| My way back to the sun
| Мой путь обратно к солнцу
|
| Gotta leave the dark behind
| Должен оставить темноту позади
|
| Before I come undone
| Прежде чем я отменю
|
| Heading for the light
| Направляясь к свету
|
| I need that time to come
| Мне нужно, чтобы это время пришло
|
| Sick and tired of the fight
| Устал от борьбы
|
| So tired of running on
| Так устал бежать
|
| When you’re walking the wire
| Когда вы идете по проволоке
|
| There’s no looking down
| Нельзя смотреть вниз
|
| It’s been a hard and lonely road
| Это был тяжелый и одинокий путь
|
| Gotta turn it around
| Должен перевернуть это
|
| Every man has got his limits
| У каждого человека есть свои пределы
|
| And I’ve been paying my dues
| И я плачу свои взносы
|
| I won’t waste another minute
| Я не буду терять ни минуты
|
| Had enough of these blues
| Хватит этого блюза
|
| Moving on
| Двигаемся дальше
|
| On this road to nowhere
| На этой дороге в никуда
|
| Gonna keep on singing my song
| Буду продолжать петь свою песню
|
| Yeah
| Ага
|
| Running in a shitstorm
| Бег в дерьмовой буре
|
| Against the wind for the longest time
| Против ветра в течение длительного времени
|
| Running in a shitstorm
| Бег в дерьмовой буре
|
| Leaving these blues behind
| Оставив этот блюз позади
|
| Every step I’ve been taking
| Каждый шаг, который я делал
|
| Felt like my ankles were tied
| Почувствовал, что мои лодыжки были связаны
|
| Every move I tried to make
| Каждое движение, которое я пытался сделать
|
| Rarely turned out right
| Редко оказывалось правильным
|
| On my way to the horizon
| На моем пути к горизонту
|
| Got no time for looking back
| У меня нет времени оглядываться назад
|
| Had my share of compromising
| Если бы моя доля компрометации
|
| Had my bags already packed
| Если бы мои сумки уже были упакованы
|
| Moving on
| Двигаемся дальше
|
| On this road to nowhere
| На этой дороге в никуда
|
| Gonna keep on singing my song
| Буду продолжать петь свою песню
|
| Yeah
| Ага
|
| Running in a shitstorm
| Бег в дерьмовой буре
|
| Against the wind for the longest time
| Против ветра в течение длительного времени
|
| Running in a shitstorm
| Бег в дерьмовой буре
|
| Leaving these blues behind
| Оставив этот блюз позади
|
| 'Cause I’m running from a shitstorm
| Потому что я бегу от дерьма
|
| Leaving it all behind
| Оставить все позади
|
| Running from a shitstorm
| Бегство от дерьмовой бури
|
| Leaving these blues behind
| Оставив этот блюз позади
|
| 'Cause I’m running from a shitstorm
| Потому что я бегу от дерьма
|
| Leaving it all behind
| Оставить все позади
|
| Running from a shitstorm
| Бегство от дерьмовой бури
|
| We’re leaving these blues, leaving these blues
| Мы оставляем этот блюз, оставляем этот блюз
|
| 'Cause I’m running from a shitstorm
| Потому что я бегу от дерьма
|
| Leaving it all behind | Оставить все позади |