| I have tried
| Я пытался
|
| To fit in and follow the rules
| Вписаться и следовать правилам
|
| You’ve gotta abide
| Вы должны соблюдать
|
| And follow the rules made by fools
| И следуйте правилам, сделанным дураками
|
| In line
| В линию
|
| Falling in line Lord I’ve tried
| Падение в очереди, Господь, я пытался
|
| It feels like
| Похоже на
|
| Trying to run with feet tied
| Попытка бежать со связанными ногами
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| To the horizon get out of this place
| К горизонту выйти из этого места
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Disappear without a trace
| Исчезнуть без следа
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Can’t breathe
| Не могу дышать
|
| Big brother is killing your soul
| Большой брат убивает твою душу
|
| To run free
| Чтобы работать бесплатно
|
| Without every move getting followed
| Без отслеживания каждого движения
|
| The ratrace
| Крысиные бега
|
| Sucking the life out of everything
| Высасывание жизни из всего
|
| I’ll find
| Я найду
|
| A place where time has no meaning
| Место, где время не имеет значения
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| To the horizon get out of this place
| К горизонту выйти из этого места
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Disappear without a trace
| Исчезнуть без следа
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Chase the horizon
| Преследовать горизонт
|
| Where the earth meets the sky
| Где земля встречается с небом
|
| The road to freedom
| Дорога к свободе
|
| Takes sacrifice
| Принимает жертву
|
| Do or die
| Сделай или умри
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| To the horizon get out of this place
| К горизонту выйти из этого места
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Disappear without a trace
| Исчезнуть без следа
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Whoa oh oh
| Ого, о, о
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Whoa oh oh
| Ого, о, о
|
| Ride like the wind
| Поездка как ветер
|
| Oh
| Ой
|
| Ride like the wind | Поездка как ветер |