| I should have believed what they said, now it’s too late to go back
| Я должен был поверить тому, что они сказали, теперь уже слишком поздно возвращаться
|
| This didn’t turn out like I planned, seems I gotta go on 'til the end
| Это оказалось не так, как я планировал, кажется, я должен идти до конца
|
| Now two cops are killed by my gun, oh-oh-oh, this place is hot, gotta run
| Теперь два копа убиты моим пистолетом, о-о-о, здесь жарко, нужно бежать
|
| A price on my head, my picture’s all over the place
| Цена за мою голову, моя фотография повсюду
|
| It ain’t my turn yet so I’ll win this race
| Еще не моя очередь, так что я выиграю эту гонку
|
| Goin' all the way, I’m goin' all the way
| Иду до конца, я иду до конца
|
| Reached the point where there ain’t no way back
| Достиг точки, где нет пути назад
|
| Goin' all the way, gotta go all the way,
| Идти до конца, нужно идти до конца,
|
| I’m in this right up to my neck
| Я в этом по самую шею
|
| This just isn’t my kind of life, no no, but in movies it always seems so fine
| Это просто не моя жизнь, нет-нет, но в кино это всегда кажется таким прекрасным
|
| There crooks always pull hot women
| Мошенники всегда тянут горячих женщин
|
| But all I have pulled, all I have pulled is the trigger, oh-oh
| Но все, что я нажимал, все, что я нажимал, это курок, о-о
|
| A price on my head, my picture’s all over the place
| Цена за мою голову, моя фотография повсюду
|
| It ain’t my turn yet so I’ll win this race
| Еще не моя очередь, так что я выиграю эту гонку
|
| Goin' all the way, I’m goin' all the way
| Иду до конца, я иду до конца
|
| Reached the point where there ain’t no way back
| Достиг точки, где нет пути назад
|
| Goin' all the way, gotta go all the way,
| Идти до конца, нужно идти до конца,
|
| I’m in this right up to my neck
| Я в этом по самую шею
|
| It ain’t my turn yet so I’ll win this race
| Еще не моя очередь, так что я выиграю эту гонку
|
| Reached the point where there ain’t no way back
| Достиг точки, где нет пути назад
|
| Goin' all the way, gotta go all the way,
| Идти до конца, нужно идти до конца,
|
| I’m in this right up to my neck
| Я в этом по самую шею
|
| Goin' all the way, I’m goin' all the way
| Иду до конца, я иду до конца
|
| Reached the point where there ain’t no way back — all the way! | Дошли до точки, где пути назад нет — до конца! |