| I saw you smile | Я видел твою улыбку, |
| I knew you had spirit | Я знал, что у тебя была душа, |
| Oh won't you let your colors run | О, почему ты не позволишь себе быть настоящей? |
| Isn't it odd, the way we try to tell ourselves we got limits | Разве не странно то, каким образом мы пытаемся сказать себе, что достигли предела? |
| You're beautiful, but you just don't see it sometimes | Ты прекрасна, но порой ты просто не замечаешь этого. |
| And I don't know why | И я не понимаю почему. |
| - | - |
| Oh, you're the shape of my days | О, ты — очертания моих дней, |
| Oh, you're my holy place | О, ты — моя святыня, |
| And I know | И я знаю, |
| - | - |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When you're alone with me | Когда ты наедине со мной, |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When we're alone | Когда мы наедине, |
| When I fall, I'm fine | Когда я падаю, я в порядке, |
| All I wanted was your time | Всё, что я хотел, время с тобой. |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When you're alone, alone with me | Когда ты наедине со мной, наедине со мной. |
| - | - |
| I'll sit right here, till you start talking | Я буду сидеть здесь, пока ты не начнёшь говорить, |
| I'll wait it out till you come 'round | Я буду ждать, пока ты не передумаешь, |
| It pays to look up in the big city | Присматривайся на улицах большого города, |
| Everything moves so fast | Всё движется так быстро, |
| It pays to look up | Присматривайся, |
| 'Cause you don't know what you might see | Потому что никогда не знаешь, что можешь увидеть, |
| When you look around | Когда оглянешься вокруг. |
| - | - |
| Oh, you're the shape of my days | О, ты — очертания моих дней, |
| Oh, you're my holy place | О, ты — моя святыня, |
| And I know | И я знаю, |
| - | - |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When you're alone with me | Когда ты наедине со мной, |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When we're alone | Когда мы наедине. |
| - | - |
| Here I am, saying things to you | И вот я говорю тебе то, |
| I never thought that I'd I would say outside my head | Что никогда бы не подумал, что скажу вслух, |
| Oh, and here we are | О, и вот мы, |
| I'm doing things with you I never thought we'd do | Я делаю с тобой то, что никогда бы не подумал, что мы будем делать, |
| I'm seeing into you | Я заглядываю в тебя. |
| - | - |
| Oh, you're the shape of all my days | О, ты — очертания всех моих дней, |
| Oh, you're my holy place | О, ты — моя святыня, |
| And I know | И я знаю, |
| - | - |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When you're alone with me | Когда ты наедине со мной, |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When we're alone | Когда мы наедине, |
| When I fall, I'm fine | Когда я падаю, я в порядке, |
| All I wanted was your time | Всё, что я хотел, время с тобой. |
| Everything's good | Всё хорошо, |
| Everything's just as it should be | Всё так, как и должно быть, |
| When you're alone, alone with me | Когда ты наедине со мной, наедине со мной. |
| - | - |
| You're alone with me, babe | Ты наедине со мной, милая, |
| You're alone with me [x3] | Ты наедине со мной [x3] |