| Holiday, O, A Holiday!
| Праздник, О, Праздник!
|
| And the best one of the year
| И лучший в году
|
| Dozing off underneath my sheets
| Дремать под моими простынями
|
| While I cover both my ears
| Пока я затыкаю оба уха
|
| But if I wait for a holiday could it ever stop my fear?
| Но если я буду ждать отпуска, сможет ли он когда-нибудь остановить мой страх?
|
| To go away on a summer’s day never seemed so clear
| Уйти в летний день никогда не казалось таким ясным
|
| Holiday, still so far away
| Праздник, еще так далеко
|
| Our republic on the beach
| Наша республика на берегу
|
| I can’t forget just how bad it gets
| Я не могу забыть, насколько это плохо
|
| When I’m counting on my teeth
| Когда я рассчитываю на свои зубы
|
| But if I wait for a holiday
| Но если я жду праздника
|
| Could it stop my fear?
| Может ли это остановить мой страх?
|
| To go away on a summer’s day
| Чтобы уйти в летний день
|
| Never seemed so clear
| Никогда не казался таким ясным
|
| A vegetarian since the invasion
| Вегетарианец после вторжения
|
| She’d never seen the word BOMBS
| Она никогда не видела слова БОМБЫ
|
| She’d never seen the word BOMBS blown up To 96 point Futura
| Она никогда не видела, чтобы слово БОМБЫ взорвалось до 96 баллов Футура.
|
| She’d never seen an AK
| Она никогда не видела АК
|
| In a yellowy Day Glo display
| На желтом дисплее Day Glo
|
| A t-shirt so lovely it turned all the history books grey
| Такая красивая футболка, что все книги по истории стали серыми
|
| I’ve got wheels, I’ve got cutter spray
| У меня есть колеса, у меня есть режущий спрей
|
| And a healthy sense of worth
| И здоровое чувство собственного достоинства
|
| Half of me is the gasoline
| Половина меня - бензин
|
| But the other half’s the surf
| Но другая половина - прибой
|
| So if I wait for a holiday could it stop my fear?
| Итак, если я подожду праздника, может ли это остановить мой страх?
|
| To go away on a summer’s day never seemed so clear | Уйти в летний день никогда не казалось таким ясным |