| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| I used to read Thrasher Magazine, looking at pictures of skateboarders
| Раньше я читал журнал Thrasher, рассматривая фотографии скейтбордистов.
|
| California
| Калифорния
|
| So envy me, S.O.S. | Так что завидуйте мне, S.O.S. |
| L.A.P.D.
| Полиция Лос-Анджелеса
|
| Docking the yacht in such low waters
| Швартовка яхты при такой низкой воде
|
| Alizontra
| Ализонтра
|
| Now it’s a different game
| Теперь это другая игра
|
| 80 percent still agree
| 80 процентов все еще согласны
|
| The winning cause, it pleases God
| Победное дело, это угодно Богу
|
| The losing cause pleases me
| Проигрышное дело радует меня
|
| At the duty-free,
| В дьюти-фри,
|
| Gifts of wine and Hennessey
| Дары вина и Hennessey
|
| Beautifully made from such fine waters
| Красиво сделано из таких прекрасных вод
|
| Robert Smithson
| Роберт Смитсон
|
| An ancient scene,
| Древняя сцена,
|
| Spiral Jetty, favorite cheese
| Spiral Jetty, любимый сыр
|
| Leaving the rocks in such blind order
| Оставляя камни в таком слепом порядке
|
| Colosseum
| Колизей
|
| Now it’s a different game
| Теперь это другая игра
|
| 80 percent still agree
| 80 процентов все еще согласны
|
| The winning cause, it pleases God
| Победное дело, это угодно Богу
|
| The losing cause pleases me | Проигрышное дело радует меня |