| It’s not right but it’s now or never
| Это неправильно, но сейчас или никогда
|
| And if I wait could I ever forgive myself?
| И если я подожду, смогу ли я когда-нибудь простить себя?
|
| On a night when the moon glows yellow in the riptide
| В ночь, когда луна светится желтым в риптите
|
| With the light from the TVs buzzing in the house
| При свете гудящих в доме телевизоров
|
| Cuz I’m gonna cut it where I can
| Потому что я обрежу его, где смогу
|
| And then I’m gonna duck out behind them
| А потом я буду нырять за ними
|
| If I ever had a chance it’s now then
| Если у меня когда-либо был шанс, то сейчас
|
| But I never had the feeling I could offer that to you
| Но у меня никогда не было ощущения, что я могу предложить это тебе
|
| To offer it to you would be cruel
| Предложить это вам было бы жестоко
|
| When all I want to do is use, use you
| Когда все, что я хочу сделать, это использовать, использовать тебя
|
| He was a diplomat’s son
| Он был сыном дипломата
|
| It was '81
| Это был 81 год
|
| Dressed in white with my car keys hidden in the kitchen
| Одет в белое, ключи от машины спрятаны на кухне.
|
| I could sleep wherever I lay my head
| Я мог спать, где бы я ни лежал
|
| And the sight of your two shoes sitting in the bathtub
| И вид двух твоих туфель, сидящих в ванне
|
| Let me know that I shouldn’t give up just yet
| Дай мне знать, что я не должен сдаваться прямо сейчас
|
| Cuz I’m gonna take it from Simon
| Потому что я возьму это у Саймона
|
| And then I’m gonna duck out behind them
| А потом я буду нырять за ними
|
| If I ever had a chance it’s now then
| Если у меня когда-либо был шанс, то сейчас
|
| But I never had the feeling I could offer that to you
| Но у меня никогда не было ощущения, что я могу предложить это тебе
|
| To offer it to you would be cruel
| Предложить это вам было бы жестоко
|
| When all I want to do is use, use you
| Когда все, что я хочу сделать, это использовать, использовать тебя
|
| He was a diplomat’s son
| Он был сыном дипломата
|
| It was '81
| Это был 81 год
|
| I know, you’ll say
| Я знаю, ты скажешь
|
| I’m not doing it right
| я делаю это неправильно
|
| But this is how I want it I can’t go back
| Но я так хочу, я не могу вернуться
|
| To how I felt before
| Как я себя чувствовал раньше
|
| That night I smoked a joint
| В ту ночь я выкурил косяк
|
| With my best friend
| С моим лучшим другом
|
| We found ourselves in bed
| Мы оказались в постели
|
| When I woke up he was gone
| Когда я проснулся, его уже не было
|
| He was the diplomat’s son
| Он был сыном дипломата
|
| It was '81
| Это был 81 год
|
| Looking out at the ice-cold water all around me I can’t feel any traces of that other place
| Глядя на ледяную воду вокруг меня, я не чувствую никаких следов этого другого места
|
| In the dark when the wind comes racing off the river
| В темноте, когда ветер мчится с реки
|
| There’s a car all black with diplomatic plates | Есть машина вся черная с дипломатическими номерами |