| As I stumble onto the street
| Когда я натыкаюсь на улицу
|
| I guess your worries got the best of me
| Думаю, твои заботы взяли верх надо мной.
|
| And as I try to make it back home
| И когда я пытаюсь вернуться домой
|
| I ask myself where it went wrong
| Я спрашиваю себя, где это пошло не так
|
| Cause everything seem to piss me off
| Потому что все, кажется, меня бесит
|
| So take these pills and calm me back down
| Так что прими эти таблетки и успокой меня
|
| But I’ll never get to the place I need
| Но я никогда не доберусь до места, которое мне нужно
|
| I’m always stuck in the same scene
| Я всегда застреваю в одной и той же сцене
|
| Now I know
| Теперь я знаю
|
| I guess I’m tired of being broke
| Наверное, я устал от разорения
|
| Sleeping on my parents couch
| Сплю на диване родителей
|
| I’m sick of being burnt out wasting all my time
| Мне надоело выгорать, тратить все свое время
|
| Just slipping around
| Просто проскальзывает
|
| I’m gonna move to the West Coast
| Я собираюсь переехать на Западное побережье
|
| Someday I’m gonna be the one that you’ve been dreaming of
| Когда-нибудь я стану тем, о ком ты мечтал
|
| I guess I gotta wake up
| Думаю, мне нужно проснуться
|
| And now I only love a hole
| И теперь я люблю только дыру
|
| Where I am and where I’ve gone
| Где я и куда я ушел
|
| Do you ever think about those days
| Вы когда-нибудь думали о тех днях
|
| When we’d pretend we could escape?
| Когда мы притворялись, что можем сбежать?
|
| Yeah I’m stuck in this dead-end town
| Да, я застрял в этом тупиковом городе
|
| Oh and you’re nowhere to be found
| О, и тебя нигде не найти
|
| Someday I hope you’ll hear this on the radio
| Надеюсь, когда-нибудь ты услышишь это по радио
|
| And it brings you back around
| И это возвращает вас
|
| I figured out
| Я понял
|
| I guess I’m tired of being broke
| Наверное, я устал от разорения
|
| Sleeping on my parents couch
| Сплю на диване родителей
|
| I’m sick of being burnt out wasting all my time
| Мне надоело выгорать, тратить все свое время
|
| Just slipping around
| Просто проскальзывает
|
| I’m gonna move to the West Coast
| Я собираюсь переехать на Западное побережье
|
| Someday I’m gonna be the one that you’ve been dreaming of
| Когда-нибудь я стану тем, о ком ты мечтал
|
| I guess I gotta wake up
| Думаю, мне нужно проснуться
|
| Blank stares and pieces of the memory all
| Пустые взгляды и кусочки памяти все
|
| Come together and they remind me why
| Собирайтесь вместе, и они напоминают мне, почему
|
| I ask myself so many times where I fall down
| Я столько раз спрашиваю себя, где я падаю
|
| This is really life, I slowly figured out
| Это действительно жизнь, я медленно понял
|
| Do you ever think about those days…
| Вы когда-нибудь думали о тех днях…
|
| Now I know
| Теперь я знаю
|
| I’m tired of being broke
| Я устал быть разоренным
|
| Sleeping on my parents couch
| Сплю на диване родителей
|
| I’m sick of being burnt out wasting all my time
| Мне надоело выгорать, тратить все свое время
|
| Just slipping around
| Просто проскальзывает
|
| I’m gonna move to the West Coast
| Я собираюсь переехать на Западное побережье
|
| Someday I’m gonna be the one that you’ve been dreaming of
| Когда-нибудь я стану тем, о ком ты мечтал
|
| I guess I gotta wake up
| Думаю, мне нужно проснуться
|
| And stop sleeping on my parents couch
| И перестань спать на диване моих родителей
|
| I’m sick of being burnt out wasting all my time
| Мне надоело выгорать, тратить все свое время
|
| Just slipping around
| Просто проскальзывает
|
| I’m gonna move to the West Coast
| Я собираюсь переехать на Западное побережье
|
| Someday I’m gonna be the one that you’ve been dreaming of
| Когда-нибудь я стану тем, о ком ты мечтал
|
| I guess I gotta wake up | Думаю, мне нужно проснуться |