| Chercheur de minerais officiel, or marron sur l’arme opinel
| Официальный рудокоп, коричневое золото на опинельном оружии
|
| L’architecte tire les ficelles, j’suis le V et c’qui part en ficelle
| Архитектор дергает за ниточки, я V и что идет по струнке
|
| J’revends tout c’qui ressort de la mine, pour autant, ai-je les mains sales?
| Я перепродаю все, что выходит из шахты, но разве у меня грязные руки?
|
| R.A.F d’avoir pas de vie dès l’instant qu’j’inspire les péons à s’acharner
| У R.A.F не будет жизни, как только я вдохновлю пеонов на бой
|
| Plus secret qu’un agent secret, je diffuse une mentale avec laquelle je ne suis
| Более секретный, чем секретный агент, я транслирую менталитет, с которым я не
|
| pas d’accord
| не согласен
|
| Chercher des diamants toute sa vie, c’est bre-som, j’espère refaire surface
| Всю жизнь гоняться за бриллиантами, это бер-сом, я надеюсь всплыть на поверхность.
|
| avant ma mort
| перед моей смертью
|
| Et montrer au monde autre chose qu’un rappeur capitaliste
| И показать миру что-то кроме капиталистического рэпера
|
| C’est mignon de jouer l’poète libre
| Мило играть в свободного поэта
|
| Alors qu’aucun mot ne vient sans un chiffre (hey)
| Пока ни одно слово не приходит без номера (эй)
|
| Comme tous les autres, je me tue à la tache
| Как и все, я убиваю себя
|
| Pour avoir une voiture, pour avoir une baraque
| Иметь машину, иметь лачугу
|
| Pour être propriétaire et partir en voyage
| Владеть и отправляться в путешествие
|
| Quand j’aurais 60 ans qui sera temps d'être malade (how)
| Когда мне 60, кому пора болеть (как)
|
| Tu parles d’un rêve de malade
| Разговор о больном сне
|
| Manque plus qu’une famille, là, c’est l’escalade
| Не хватает только семьи, скалолазания
|
| Vers le vrai bonheur, le fameux Saint-Graal
| К истинному счастью, знаменитый Святой Грааль
|
| Après ça, y a que le plaisir anal
| После этого остается только анальное удовольствие
|
| À en croire les autres, c’est l’bon chemin
| По мнению других, это правильный путь
|
| On est indépendants, on est souverains
| Мы независимы, мы суверенны
|
| On extrait les pierres de la montagne comme avant mais là c’est nous qu’avons
| Мы извлекаем камни из горы, как и раньше, но здесь мы
|
| tous les comptes en main
| все счета на руках
|
| Alors j’acquiesce, mais finalement, on fait tout pareil juste gagne plus (What?
| Так что я киваю, но, в конце концов, мы все равно только больше зарабатываем (Что?
|
| La paix, c’est pas maintenant et si j’ai la flemme, faut qu’j’pense aux autres
| Мира сейчас нет, и если мне лень, я должен думать о других
|
| (han)
| (хан)
|
| Va t’faire, tu m’ralentis, j’ai trop de carrières à mettre à sec avant la nuit
| Давай, ты меня тормозишь, у меня слишком много карьер, чтобы иссякнуть до ночи
|
| Gros, j’ai la famille, j’ai mon cadet, j’ai mon paquet à mettre à l’abri (han)
| Чувак, у меня есть семья, у меня есть младший, мне нужно убрать посылку (хан)
|
| C’est sûr, tu vois, j’veux dire (han), en chemin, j’ai le blues du péon
| Это точно, понимаете, я имею в виду (хан), по дороге у меня есть пионский блюз
|
| Sa mère, j’peux pas mentir, mais que les miens galèrent, c’est pas possible
| Его мать, я не могу солгать, но мои борются, это невозможно
|
| Que les miens galèrent, c’est pas possible, j’subis la pression,
| Что мои борются, это невозможно, я под давлением,
|
| j’ai mal au bide
| у меня болит живот
|
| Tous les jours, j’m’entraîne, c’est l’Shaolin, j’suis pas prêt d’redevenir
| Каждый день я тренируюсь, это Шаолинь, я не готов снова стать
|
| anonyme
| анонимный
|
| Et j’fais que d’creuser, j’ai que d’creuser j’trouve des pépites et des
| И я просто копаю, мне просто нужно копать, я нахожу самородки и
|
| squelettes
| скелеты
|
| J’ai dû mourir, j’ai dû renaître, j’ai pris l’poison pour le remède, han
| Я должен был умереть, я должен был возродиться, я принял яд вместо лекарства, хан
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transforme tes chaînes en fer (oh)
| Превратите свои цепи в железо (о)
|
| Fais-en des chaînes en gemmes (yes)
| Превратите их в драгоценные камни (да)
|
| Même enchaîné, j’enchaine (oh)
| Даже прикованный, я прикован (о)
|
| Même enchaîné, j’enchaine
| Даже прикованный, я цепляюсь
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Plus j’gagne et plus j’ai peur de perdre, plus j’gagne et plus j’ai d’chances
| Чем больше я выигрываю и чем больше боюсь проиграть, тем больше я выигрываю и тем больше у меня шансов
|
| de perdre
| терять
|
| J’mets toute la pression sur moi-même, j’tape dans les somnifères de ma mère
| Я надавил на себя, я принял снотворное моей матери
|
| J'étais comme enterré, j’m’inquiète, j’suis rassuré quand j’vois ta tête (ah)
| Я был словно похоронен, я волнуюсь, я успокаиваюсь, когда вижу твое лицо (ах)
|
| Ne m’demande pas mon avis si tu t'énerves quand j’dis qu’c’est d’la merde
| Не спрашивай меня о моем мнении, если ты злишься, когда я говорю, что это дерьмо
|
| J’suis né sur internet, j’mourrai sur internet, j’suis l’argent d’internet,
| Я родился в Интернете, я умру в Интернете, я деньги Интернета,
|
| j’suis la pute d’internet
| я интернет-шлюха
|
| Internet, internet, internet, j’en peux plus d’vivre à travers c’putain
| Интернет, Интернет, Интернет, я больше не могу жить через этот гребаный
|
| d’internet
| интернет
|
| Méchant comme internet, grandir sur internet, chanter du Michael après
| Отвратительный, как Интернет, вырос в Интернете, поет Майкл после
|
| J’suis pas dans l’game, seulement dans les paramètres
| Меня нет в игре, только в настройках
|
| J’suis le genre de pote qui fait pas tourner la manette
| Я такой друг, который не поворачивает джойстик
|
| J’suis dans les stratagèmes, j’suis proche de Machiavel
| Я в схемах, я близок к Макиавелли
|
| J’suis la bête à trois têtes, j’suis jamais rassasié
| Я трехголовый зверь, я никогда не доволен
|
| Tous les jours, j’me dis «demain, j’arrête»
| Каждый день я говорю себе: «Завтра я остановлюсь».
|
| Quand c’est les autres qui font monter la mayonnaise
| Когда другие поднимают майонез
|
| Quand ça sera toi dans la sauce, tu feras moins le chef
| Когда это ты в соусе, ты будешь меньше шеф-поваром
|
| C’est bien, t’es seul dans un jet
| Все в порядке, ты один в самолете
|
| Perso, c’est rien si personne te respecte
| Лично это ничего, если тебя никто не уважает
|
| Si ta meuf t’aime pour ce que t’es, reste avec
| Если твоя девушка любит тебя таким, какой ты есть, держись.
|
| Si elle t’aime parce qu’elle a vu des paillettes
| Если она любит тебя, потому что увидела блеск
|
| T’as plus qu'à prier qu’elle croise jamais Drake
| Вам просто нужно молиться, чтобы она никогда не встретила Дрейка
|
| Ou vu qu’c’est une pute, n’importe quel mec
| Или так как это шлюха, любой парень
|
| Face à la réalité, il a fallu repenser tous mes rêves
| Столкнувшись с реальностью, мне пришлось переосмыслить все свои мечты
|
| Tout ce qui les intéresse, c’est des montages de leur vacances sur de l’EDM
| Все, о чем они заботятся, это монтажи отпуска EDM
|
| Personne veut rester derrière, personne veut jouer les choristes,
| Никто не хочет отставать, никто не хочет играть в певчих,
|
| être anecdotique
| быть анекдотичным
|
| J’essaye dire des vrais trucs, tout ce qu’ils veulent entendre, c’est des
| Я пытаюсь сказать настоящее дерьмо, все, что они хотят услышать, это
|
| gossips
| сплетни
|
| Pour donner la vie, faut jouir, ça doit vouloir dire «profite»
| Чтобы дать жизнь, нужно наслаждаться, это должно означать «наслаждаться».
|
| Marre de rendre l', de dire des trucs toxiques, besoin de nouveau kiffs quand
| Устал отдавать, говорить токсичные вещи, нужны новые киффы, когда
|
| le système dépasse la logique
| система превосходит логику
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
| Превратите лайки в драгоценные камни (драгоценные камни)
|
| Transforme tes chaînes en fer (oh)
| Превратите свои цепи в железо (о)
|
| Fais-en des chaînes en gemmes (yes)
| Превратите их в драгоценные камни (да)
|
| Même enchaîné, j’enchaine (oh)
| Даже прикованный, я прикован (о)
|
| Même enchaîné, j’enchaine
| Даже прикованный, я цепляюсь
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai)
| Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда)
|
| Vrai péon, vrai péon (péon), péon (vrai) | Настоящий пеон, настоящий пеон (пеон), пеон (правда) |