| I like to run through the crowded streets at night
| Мне нравится бегать по людным улицам ночью
|
| When the people are dancin' and the feelin' is right
| Когда люди танцуют и чувствуют себя правильно
|
| So many things are happening at once
| Так много всего происходит одновременно
|
| That between the street and my feet there is no resistance
| Что между улицей и моими ногами нет сопротивления
|
| A butcher, a baker, a candlestick maker
| Мясник, пекарь, подсвечник
|
| A job is a job but not undertaker
| Работа есть работа, но не гробовщик
|
| Don’t forget about the market, just take your car and park
| Не забывайте о рынке, просто берите машину и паркуйтесь
|
| On either side of the road, but don’t forget to lock it
| По обе стороны дороги, но не забудьте запереть ее
|
| It’s all about lookin' at someone that you don’t know
| Все дело в том, чтобы смотреть на кого-то, кого ты не знаешь
|
| Who’s so unaware of the casual stare
| Кто так не подозревает о случайном взгляде
|
| And nobody’s knowin' that the grocery list is growin'
| И никто не знает, что список продуктов растет
|
| Like the rate of life’s lawn which they’re mowin'
| Как скорость газона жизни, который они косят
|
| Call a street an isle, if you care to do it
| Назовите улицу островом, если хотите.
|
| Take a walk through an alley but never find a lane
| Прогуляйтесь по переулку, но никогда не найдите переулок
|
| Knickknack paddywack, someone’s thinkin' behind your back, You need a vacation
| Безделушка-паддивак, кто-то думает за твоей спиной, тебе нужен отпуск
|
| to a club by the sea
| в клуб у моря
|
| Three more or two more, a wonderful addition
| Еще три или еще два, прекрасное дополнение
|
| To the scene that’s surrounded by a transparent crew
| На сцену, окруженную прозрачной командой
|
| Â??Ship off the old,â?? | Â??Отправьте старое,â?? |
| says Captain, â??Block off the new stuff.â??
| — говорит капитан. — Блокируйте все новое.
|
| Your prankin' ain’t long enough, you’re talkin' to who?
| Твоего розыгрыша недостаточно, ты с кем разговариваешь?
|
| It’s all about lookin' at someone that you don’t know
| Все дело в том, чтобы смотреть на кого-то, кого ты не знаешь
|
| Who’s so unaware of the casual stare
| Кто так не подозревает о случайном взгляде
|
| Ignore this practice, before long they’ll come to thank
| Игнорируйте эту практику, скоро они придут благодарить
|
| You’re the leader of the blind, you’re one big eye | Ты лидер слепых, ты один большой глаз |