| Look at me, man, I’m out of control
| Посмотри на меня, чувак, я вышел из-под контроля
|
| Maxed out my credit cards, well I’m on a roll
| Мои кредитные карты исчерпаны, ну, я в ударе
|
| I never sleep; | я никогда не сплю; |
| I’m always awake
| я всегда бодрствую
|
| Any drug on the market--give me, I’ll take
| Любой наркотик на рынке - дайте мне, я возьму
|
| Help me, lord, don’t know where I’m going
| Помоги мне, Господи, не знаю, куда я иду
|
| Or where I’ll be
| Или где я буду
|
| I’m out of control, can’t you see
| Я вышел из-под контроля, разве ты не видишь
|
| Help me, lord, don’t know where I’m going
| Помоги мне, Господи, не знаю, куда я иду
|
| Or where I’ll be
| Или где я буду
|
| I’m out of control, can’t you see
| Я вышел из-под контроля, разве ты не видишь
|
| Can’t keep a checkbook, they repoed my car
| Не могу вести чековую книжку, они вернули мою машину
|
| Life in the fast lane with my Cuban cigar
| Жизнь на скоростной полосе с моей кубинской сигарой
|
| No one to turn to; | Не к кому обратиться; |
| I’ve burnt every bridge
| Я сжег все мосты
|
| I’ve got to tell you, man, I’m flipping my lid
| Я должен сказать тебе, чувак, я переворачиваю крышку
|
| Help me, lord, don’t know where I’m going
| Помоги мне, Господи, не знаю, куда я иду
|
| Or where I’ll be
| Или где я буду
|
| I’m out of control, can’t you see
| Я вышел из-под контроля, разве ты не видишь
|
| Help me, lord, don’t know where I’m going
| Помоги мне, Господи, не знаю, куда я иду
|
| Or where I’ll be
| Или где я буду
|
| I’m out of control, can’t you see
| Я вышел из-под контроля, разве ты не видишь
|
| Oh man, I’ve got the shakes, and I’m seeing (???), and then I’m coming out of
| О, чувак, меня трясет, и я вижу (???), а потом я выхожу из
|
| my house, and some punk cracks me over the head with a baseball bat!
| мой дом, и какой-то панк бьет меня по голове бейсбольной битой!
|
| I’m tellin' ya, life sucks!
| Говорю тебе, жизнь отстой!
|
| Hey, easy with the cops!
| Эй, полегче с копами!
|
| You’re under arrest. | Вы арестованы. |
| You have the right to remain silent. | У вас есть право хранить молчание. |
| Anything you say can
| Все, что вы говорите, может
|
| and will be used against you in a court of law. | и будет использовано против вас в суде. |
| You’re being busted for being
| Вас арестовывают за то, что вы
|
| out of control.
| вне контроля.
|
| I’ve finally had it; | Я наконец получил это; |
| I’m changing my ways
| Я меняю свой образ жизни
|
| I’m tired of living my life living in a daze
| Я устал жить своей жизнью в оцепенении
|
| I lay in bed at night, and all I do is cry
| Я лежу в постели ночью, и все, что я делаю, это плачу
|
| Hey, if I don’t catch myself, I know I’m gonna die
| Эй, если я не поймаю себя, я знаю, что умру
|
| I’ve tried so many ways, and they were all in vain
| Я пробовал так много способов, и все они были напрасны
|
| I’m tired of living my life living it in pain
| Я устал жить своей жизнью, проживая ее с болью
|
| Help me, lord, don’t know where I’m going
| Помоги мне, Господи, не знаю, куда я иду
|
| Or where I’ll be
| Или где я буду
|
| I’m out of control, can’t you see
| Я вышел из-под контроля, разве ты не видишь
|
| Help me, lord, don’t know where I’m going
| Помоги мне, Господи, не знаю, куда я иду
|
| Or where I’ll be
| Или где я буду
|
| I’m out of control, can’t you see | Я вышел из-под контроля, разве ты не видишь |